Translation for "aforismo es" to english
Aforismo es
Translation examples
En teoría, había que asociar el concepto de los "intereses vitales" o los "intereses nacionales" o la "seguridad nacional" a la "razón de Estado" o, como bien lo expresa el aforismo de Pascal, "el Estado tiene sus razones que la razón ignora".
Theoretically, the concept of "vital interests" or "national interests" or "national security", was known to us as "raison d'état", or as Pascal said in his well-known aphorism "The State has its reasons, which reason knows nothing of".
El comentario del Secretario General de que la reforma, más que un suceso aislado, es un proceso ya se ha convertido en un aforismo.
The Secretary-General’s comment that reform is not an event but a process has already become an aphorism.
Hay un insondable aforismo de Kafka en el que habla del pasado y del futuro como rivales del presente.
In a very profound aphorism, Kafka speaks of the past and the future as rivals of the present.
En 2003, transcurridos ya 2.500 años, ese aforismo sigue siendo preciso y pertinente.
In 2003, 2,500 later, that aphorism retains all its accuracy and importance.
Los que no son capaces de recordar el pasado están condenados a repetirlo, nos recuerda George Santayana con su famoso aforismo.
As George Santayana reminded us in his famous aphorism, those who cannot remember the past are condemned to repeat it.
Un aforismo muy popular nos recuerda que quienes olvidan la historia están condenados a repetirla.
A well-known aphorism reminds us that those who do not remember history are condemned to repeat it.
El Presidente Kennedy se hizo responsable absoluto de aquella invasión el viernes 21 de abril cuando declaró en conferencia de prensa en el Departamento de Estado: "Dice un viejo aforismo que la victoria tiene cien padres y la derrota es huérfana".
16. President Kennedy assumed full responsibility for that invasion on Friday, 21 April 1961, when, at a press conference in the State Department, he stated: "An old aphorism says that victory has a hundred parents and defeat is an orphan."
Por consiguiente, en última instancia, nos queda el aforismo de que los Estados Miembros tienen que ser responsables ante la Organización.
So, ultimately, we are left with the aphorism that the Member States have to be accountable to the Organization.
En el mundo de hoy no puede admitirse que se diga, como en el bien conocido aforismo de Pascal que "como no fue posible hacer poderoso al virtuoso, se hizo virtuosos a los poderosos".
In today's world, it is no longer admissible to say, in the words of Pascal's well-known aphorism, that "as it was not possible to make the righteous mighty, the mighty were made righteous".
Ello significa que, o bien los Estados Miembros constituyen la Organización y son responsables en ese sentido, en cuyo caso la declaración, el aforismo, es redundante -- es una tautología -- o significa que tenemos que rendir cuentas a la Secretaría, lo cual es completamente contradictorio e inaceptable.
Either that means that the Organization is its Member States and they are accountable in that sense, in which case the statement, the aphorism, is redundant -- it is a tautology -- or it means that we have to be accountable to the Secretariat, which is truly topsy-turvy and completely unacceptable.
—Un aforismo Impostor.
A Deceiver aphorism.
Aforismo grecodreen.
-- Graeco-Dreen aphorism
—¿Es el aforismo sufí?
“That’s the Sufi aphorism?”
o escribir aforismos en la arena;
or write aphorisms in the sand;
Es todo, dije, es un aforismo.
That’s it, I said, it’s an aphorism.
Recuerdo un aforismo que sin duda…».
An aphorism comes to mind that will doubtless—
—Por favor, ahórrame tus aforismos.
Spare me your aphorisms.
Reflexioné un poco sobre aquel aforismo.
I considered this aphorism for a while.
El aforismo estaba demostrando su validez.
How true the aphorism was proving.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test