Translation for "advenimiento en" to english
Advenimiento en
Translation examples
El advenimiento de la “era de la información” es en muchos sentidos sinónimo del advenimiento de la “tecnología de la información”.
7. The advent of the “information age” is in many ways synonymous with the advent of “information technology”.
Este motivo surge con el advenimiento del régimen socialista en Rusia.
172. This is associated with the advent of the socialist regime in Russia.
Este enfoque está cobrando especial significación con el advenimiento de la globalización.
That approach was becoming increasingly important with the advent of globalization.
El advenimiento de las armas nucleares reforzó esta idea.
The advent of nuclear weapons reinforced this realization.
Hoy, con el advenimiento del correo electrónico, esto se hace en segundos.
Today, with the advent of electronic mail, it takes seconds.
El advenimiento del nuevo milenio se produce en un momento crucial.
The advent of the new millennium comes at a crucial time.
IV. El advenimiento de las organizaciones internacionales
IV. The Advent of International Organizations and the Growing Attention
Antes del advenimiento del colonialismo, Rwanda ya era una nación coherente.
Before the advent of colonialism, Rwanda was already a coherent nation.
De ahí deriva el advenimiento del budismo a Bhután.
This marked the advent of Buddhism in Bhutan.
Fue antes de mi advenimiento.
That was before my advent.
¡El advenimiento de la sífilis!
The advent of syphilis!
Desde el advenimiento de Mr.
Since the advent of Mr.
¡El glorioso advenimiento del Aullido!
The glorious advent of Howling!
Su advenimiento se celebra con júbilo.
Its advent is greeted with joy.
Su advenimiento la había indignado.
She had been outraged by her advent.
—El advenimiento de alienígenas interestelares lo cambió todo.
The advent of interstellar aliens changed everything.
¿O el advenimiento de una ley profunda del universo?
Or as the sudden advent of a profound universal law?
No habiendo telescopios en esa época, no pudo observarse el advenimiento.
There being at that time no telescope, their advent was not observed.
El advenimiento de la dictadura cambió las reglas del juego.
The advent of the dictatorship changed the rules of the game.
Ha llegado el momento histórico, con el advenimiento del nuevo milenio, para un relanzamiento de verdaderas negociaciones en las distintas instituciones.
With the arrival of the new millennium, the historic moment has come to begin anew real negotiations in the different institutions.
Por eso era necesario cortar ese nudo gordiano tratando cuestiones vinculadas con la terminología, el advenimiento de la nueva situación y la soberanía.
It was therefore necessary to cut this Gordian knot by addressing issues relating to terminology, the coming into being of the new state of affairs, and sovereignty.
Ese período se distinguió por el advenimiento de la democracia y trajo aires de renovación: los medios de comunicación privados tomaron impulso.
This period left its mark on the coming of democracy and this breathed new life into the media: the private media started to grow rapidly.
80. En su calidad de país en desarrollo, la República Islámica de Mauritania tiene un interés particular en el advenimiento de un orden económico internacional justo.
80. As a developing country, Mauritania is especially keen to see the coming of a just international economic order.
Entre 1965 y 1975, con el advenimiento de la libertad de enseñanza, se calcula que fueron alfabetizados 200.000 analfabetos.
With the coming of nationalized education, up to 200 000 illiterate persons attended literacy courses between 1965 and 1975.
Entre esos éxitos figura el advenimiento de una Sudáfrica democrática y multirracial y el final de la desastrosa guerra en Mozambique.
Among these successes was the coming into being of a democratic and multiracial South Africa and the end of the disastrous war in Mozambique.
Advenimiento de la nueva situación
Coming into being of the new state of affairs
40. Con el advenimiento de la democracia pluripartidaria, los aspirantes a cargos locales y parlamentarios compitieron en listas de candidatos de los partidos que se presentaron a la elección.
40. With the coming in of multi-party democracy, aspirants for local and parliamentary elections contest on a party ticket.
Mis padres eran seguidores del reverendo Edgartin Sterry, quien profetizó el segundo advenimiento en 1892.
My parents were followers of Reverend Edgerton Sterry, who prophesied the Second Coming in 1892.
de El Segundo Advenimiento
from "The Second Coming,"
¡Es el segundo advenimiento!
“It’s the Second Coming!
Es como el advenimiento de Cristo.
It’s like Christ’s Second Coming.
Yo creo en el advenimiento de los Futuros.
I believe in the coming of the Future Ones.
La vida misma es algo malo: un intervalo en el que prepararse para la otra vida o el advenimiento (o segundo advenimiento) del Mesías.
Life itself is a poor thing: an interval in which to prepare for the hereafter or the coming—or second coming—of the Messiah.
El segundo advenimiento de Cristo es inminente.
A second coming of Christ is imminent.
Están limpiando Britania para el advenimiento de su dios.
‘They’re cleansing Britain for the coming of their God.’
"Hasta el Segundo Advenimiento", comprendió Arthor.
"Until the Second Coming." Arthor understood.
Los milagros y segundos advenimientos tienen un límite».
There’s a limit on miracles and second comings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test