Translation for "adquirir el dominio" to english
Adquirir el dominio
Translation examples
80. Este recurso asegura la mayoría de los derechos garantizados en la Constitución: derecho a la vida y a la integridad física y psíquica de la persona; la igualdad ante la ley; derecho a no ser juzgado por comisiones especiales sino por el tribunal que señale la ley y que se halle establecido con anterioridad por ésta; el respeto y protección a la vida privada y pública y a la honra de la persona y de su familia; la inviolabilidad del hogar y de toda forma de comunicación privada; la libertad de conciencia; el derecho a elegir el sistema de salud; la libertad de enseñanza; la libertad de emitir opinión y la de informar, sin censura previa; el derecho a reunirse pacíficamente sin permiso previo y sin armas; el derecho de asociarse sin permiso previo; la libertad de trabajo; el derecho de sindicarse; el derecho a desarrollar una actividad económica; la libertad de adquirir el dominio; el derecho de propiedad; el derecho de autor; el derecho a vivir en un medio ambiente libre de contaminación.
80. This remedy ensures most of the rights guaranteed in the Constitution: the right to life and to the physical and psychic integrity of the individual; equality before the law; the right not to be judged by special commissions but by the court specified by law and previously established by law; the right to respect for and protection of private and public life and the reputation of individuals and their families; the inviolability of the home and all forms of private communication; freedom of conscience; the right to choose one's health system; freedom of instruction; freedom of opinion and the right to impart information without prior censorship; the right of peaceful assembly without prior permission and unarmed; the right of association without prior permission; freedom to work; freedom to organize; the right to engage in economic activity; freedom to acquire ownership; the right of ownership; copyright; and the right to live in a pollution-free environment.
El texto constitucional asegura a todas las personas: el derecho a la vida, a la integridad física y psíquica de la persona; la prohibición de la aplicación de todo apremio ilegítimo; la igualdad ante la ley; la igual protección de la ley en el ejercicio de los derechos; el derecho a la defensa jurídica, a ser juzgado por el tribunal señalado por la ley y establecido con anterioridad por ésta; el derecho a las garantías de un racional y justo procedimiento, a no ser castigado con otra pena que la señalada por una ley promulgada con anterioridad a la perpetración del delito, salvo que la nueva ley favorezca al afectado; el derecho al respeto y protección a la vida privada y pública y a la honra de la persona y su familia; la inviolabilidad del hogar y de toda forma de comunicación privada; la libertad de conciencia; el derecho a la libertad personal y a la seguridad individual, a vivir en un medio ambiente libre de contaminación, a la protección de la salud; a la educación, a la libertad de enseñanza; la libertad de opinión y la de informar sin censura previa; el derecho a reunirse pacíficamente sin permiso previo y sin armas; a presentar peticiones a la autoridad; a asociarse sin permiso previo y al pluralismo político; la libertad de trabajo; la admisión a todas las funciones y empleos públicos; el derecho a la seguridad social; el derecho a sindicarse; la igual repartición de los tributos; el derecho a desarrollar cualquier actividad económica, respetando las normas legales que la regulen; la no discriminación arbitraria del Estado y sus organismos en materia económica; la libertad de adquirir el dominio; el derecho de propiedad; el derecho de autor sobre las creaciones intelectuales y artísticas; la propiedad industrial.
The Constitution guarantees to all persons: the right to life and to the physical and psychic integrity of the individual; freedom from any unlawful pressure; equality before the law; equal protection under the law in the exercise of rights; the right to legal defence and to be tried by the court so designated and previously established by law; the right to guarantees of rational and just proceedings, and the right not to be punished with a penalty other than that provided for in a law enacted prior to perpetration of the crime, unless the new law should favour the interested party; the right to respect for and protection of private and public life and the honour of individuals and their families; the inviolability of the home and all forms of private communication; freedom of conscience; the right to personal freedom and to individual security, and the right to live in a pollution-free environment and to enjoy health protection; the right to education and to freedom of instruction; freedom of opinion and the right to disseminate information without prior censorship; the right of peaceful assembly without prior permission and unarmed; the right to submit petitions to the authorities; the right of association without prior permission and to political pluralism; freedom to work; access to all public positions and employment; the right to social security; the right to organize; the equal distribution of taxes; the right to engage in any economic activity, abiding by the legal norms regulating it; freedom from arbitrary discrimination by the State and its bodies in economic matters; freedom to acquire ownership; the right of ownership; copyright on creative intellectual and artistic works; and industrial property rights.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test