Translation for "acuerdos informales" to english
Translation examples
El UNICEF colabora con gran variedad de asociaciones (basadas en un acuerdo por escrito, que puede implicar el intercambio de recursos) y relaciones de colaboración (basadas en un acuerdo informal y sin que implique la transferencia de recursos).
2. UNICEF engages in a broad range of partnerships (those based on a written agreement, which may involve the exchange of resources) and collaborative relationships (those based on an informal agreement and not involving transfer of resources).
En Ixcán, Petén y Huehuetenango se llegaron a acuerdos informales entre el Ejército y poblaciones retornadas que reflejan el espíritu de los Acuerdos de 8 de octubre de 1992 (véase el párrafo 26).
In Ixcán, Petén and Huehuetenango, informal agreements have been reached between the army and returnee populations which reflect the spirit of the 8 October 1992 agreements (see para. 26).
Esto sugiere que los acuerdos informales que presuntamente derogan obligaciones derivadas de los tratados deberían interpretarse de forma restrictiva.
This suggests that informal agreements which are alleged to derogate from treaty obligations should be narrowly interpreted.
Los distribuidores tienen, además, acuerdos informales con los exhibidores que no son propiedad suya para mantener un pequeño número de cadenas de exhibición cuyas cuantiosas reservas de efectivo les permiten pagar los sustanciales anticipos que exigen los distribuidores.
Distributors also have informal agreements with the exhibitors they do not own to maintain a small number of exhibition chains whose large cash reserves allow them to pay the sizable advances required by the distributors.
Otro problema era la posibilidad de duplicación en el supuesto de que el comportamiento de los Estados constituyera un acuerdo informal.
Another problem was the possibility of an overlap with the case where the conduct of States constituted an informal agreement.
En ese sentido, diversos autores, incluyendo a McNair, consideran la declaración Ihlen como un acuerdo informal.
In this connection, several authors, including McNair, regard the Ihlen Declaration as an informal agreement.
Por ejemplo, el asunto de Groenlandia oriental, que algunos tratadistas citaban como ejemplo clásico de acto unilateral, también podía considerarse como un ejemplo de acuerdo informal entre Noruega y Dinamarca.
For example, the Eastern Greenland case, which some authors saw as a classic example of a unilateral act, could also be described as a case of an informal agreement between Norway and Denmark.
42. Las dificultades de España con esta colonia se han visto acrecentadas desde 2012, cuando las recién estrenadas autoridades locales de Gibraltar decidieron dejar de aplicar el acuerdo informal a que habían llegado las autoridades anteriores con las cofradías de pescadores españoles.
42. Spain's difficulties with Gibraltar had intensified since 2012, when the local authorities of Gibraltar had stopped applying an informal agreement between the previous authorities and Spanish fishermen.
Los adolescentes suelen tener acuerdos informales por más dinero
Older children usually have informal agreements for more money
En ese marco, los jugadores profesionales de fútbol realizan visitas a empresas para hablar sobre el racismo y la discriminación y celebrar acuerdos informales para que las empresas aumenten la contratación de nacionales no daneses.
In that framework, professional football players visited companies to discuss racism and discrimination and to establish informal agreements for companies to increase recruitment of non-Danish nationals.
Intentemos llegar a un acuerdo informal.
Let's try a little informal agreement,
Quiero decir, una especie de acuerdo informal sobre lo que estamos haciendo, en el caso de que...
I mean, kind of an informal agreement about what we're doing. In case...
Un acuerdo informal, pero legalmente vinculante, claro.
Just an informal agreement, but legally binding, obviously.
Bueno, en realidad no es un contrato, se parece más a un acuerdo informal
Well, it's not really a contract, it's more like an informal agreement
La pareja de amigos llegó a un acuerdo informal a propósito de la fabricación de las cajitas.
The pair came to an informal agreement about the manufacture of the blue boxes.
—Si te refieres a mí —dijo—, y a aquel acuerdo informal que hicimos hace cuatro años cuando ambos éramos menores de edad, te aseguro que no debes sentirte obligado en absoluto, Edward.
“If you are referring to me,” she said, “and a very informal agreement we made all of four years ago when both of us were minors, then you must not regard it as any sort of obligation whatsoever, Edward.
Es un proceso continuo a través del cual los conflictos o intereses diversos se reconcilian y se facilita la cooperación, e incluye no solo las instituciones oficiales, sino también acuerdos informales y el capital social de los ciudadanos.
It is a continuing process through which conflicting or diverse interests may be accommodated and cooperative action can be taken. It includes formal institutions as well as informal arrangements and the social capital of citizens.
En situaciones normales, la solicitud de tutela se tramita únicamente cuando no se ha aprobado ya algún acuerdo informal eficaz o cuando no puede lograrse tal acuerdo.
In normal situation, application for guardianship will be processed only where there are no effective informal arrangements already in place or such an arrangement cannot be made.
En algunos casos, los repatriados recién llegados y los ocupantes de sus casas han llegado a acuerdos informales para cohabitar temporalmente hasta que los ocupantes pudieran encontrar un alojamiento alternativo.
In some cases, newly-arrived returnees and occupants of their houses have made informal arrangements to cohabit temporarily until the occupants could find alternative accommodation.
Otros han estimado preferible conservar su calidad de acuerdos informales.
Others have judged it preferable to remain as informal arrangements.
49. No obstante, al igual que el resto de los fiyianos, estas personas pueden acceder a dichas tierras a través del sistema de arrendamiento gestionado por la Junta de Tierras i Taukei en virtud de la Ley de tierras i Taukei (cap. 134) o mediante acuerdos informales con los propietarios.
49. However, along with other Fijians they may access such land through the system of leasing administered by the iTaukei Lands Trust Board, pursuant to the provisions of the iTaukei Land Trust Act (Cap 134) or through the informal arrangements with land owners.
51. Como sucede con otros trabajos peligrosos, degradantes o sucios, los acuerdos informales y la falta de cobertura en las leyes laborales y de salud y seguridad ocupacional son comunes, lo que deja poco margen para que los trabajadores agrícolas migratorios negocien las condiciones laborales y de vida necesarias para facilitar el ejercicio de su derecho a la salud.
51. As with other 3D jobs, informal arrangements and lack of coverage under labour and occupational health and safety laws are common, leaving little room for migrant farm workers to negotiate working and living conditions necessary to facilitate the realization of their right to health.
Un alto porcentaje de la mano de obra de esos sectores trabaja con arreglo a acuerdos informales; muchas de esas personas trabajan en zonas francas industriales, en talleres clandestinos o fuera de sus domicilios.
A high percentage of the labour force in these industries are employed under informal arrangements, with many working in export processing zones, in sweatshops, or out of their homes.
Los niños adoptados mediante un acuerdo informal no tienen garantizada la misma protección de la que gozan los niños adoptados de forma legal.
Children who are adopted via an informal arrangement are not guaranteed the same protection as those children adopted through the formal channel.
Es un acuerdo informal que una vez tuvimos.
Just an informal arrangement we once had.
Hay un acuerdo informal para jueces jubilados con este grado ministerial... para recibir tratamiento especial en su primer caso en la práctica privada.
There's an informal arrangement for a retired judge with this ministerial grade to receive special treatment for their first case in private practice.
¿Un acuerdo informal que tuvimos?
An informal arrangement we once had?
Algunos cientos de estos perseguidos se salvaron gradas a un acuerdo informal por el cual unos miles de simples berlineses les facilitaron aquí una cama para una noche, allá una cartilla de racionamiento.
Some hundreds of these people were saved, in an informal arrangement whereby some thousands of ordinary Berliners provided a bed for the night here, a ration book there.
Tenía un jardín bastante grande y tres campos adyacentes, por los que solían andar, gracias a algún acuerdo informal, un par de caballos de carreras que pertenecían a uno de los vecinos.
It came with a substantial garden and three adjoining fields which were usually occupied, under some informal arrangement, by a pair of racehorses belonging to one of their neighbours.
Madge Shelton desaparecía de mi dormitorio con frecuencia y ambas habíamos llegado al acuerdo informal de llamar siempre a la puerta y alejarnos inmediatamente si estaba cerrada por dentro.
Madge Shelton was frequently missing from my bedroom and she and I had developed an informal arrangement of always knocking at the door, and turning away from it immediately if it was locked from the inside.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test