Translation for "acuerdo de" to english
Translation examples
Acuerdo de aclaración del Acuerdo de Akosombo
Agreement on the clarification of the Akosombo Agreement
Relación entre el Acuerdo y el Acuerdo de Cumplimiento
Relationship between the Agreement and the Compliance Agreement
c) Los nuevos acuerdos alcanzados en la Ronda Uruguay (el Acuerdo sobre Salvaguardias, el Acuerdo sobre las Medidas en materia de Inversiones relacionadas con el Comercio, el Acuerdo sobre Inspección previa a la Expedición, el Acuerdo sobre Normas de Origen, el Acuerdo sobre la Agricultura y el Acuerdo sobre los Textiles y el Vestido).
(c) New agreements reached at the Uruguay Round (Agreement on Safeguards, Agreement on Trade-Related Investment Measures, Agreement on Preshipment Inspection; Agreement on Rules of Origin, Agreement on Agriculture and Agreement on Textiles and Clothing).
El Acuerdo de Cotonú fue reemplazado por el Acuerdo de Akosombo y el Acuerdo de Accra.
The Cotonou Agreement was supplemented the following year by the Akosombo Agreement and by the Accra Agreement.
b) Acuerdo con el país huésped, Acuerdo sobre prerrogativas e inmunidades y Acuerdos sobre las relaciones:
(b) Headquarters Agreement, Privileges and Immunities Agreement and Relationship Agreements:
a = acuerdo portuario; b = acuerdo de tránsito; c = acuerdo de transporte por carretera; d = acuerdo de transporte por ferrocarril.
a = port agreement; b = transit agreement; c = road transport agreement; d = rail transport agreement.
(Acuerdo alcanzado/aplicación del acuerdo)
(Agreement reached/implementation of the agreement)
no estábamos allí con un acuerdo de nadie.
And well, we were not there with an agreement of anybody.
Mi gobierno, por acuerdo de todas las partes, está directamente interesado.
My government, by agreement of all parties, is directly interested.
El dinero engendra dinero este es el acuerdo de Aditya Verma.
Money begets money. Here is the agreement of Aditya Verma.
Fue un acuerdo de participación.
It was an agreement of participation.
Hay dos maneras de demostrar conspiración, el acuerdo de servicios recibidos y el acuerdo de servicios ofrecidos.
There are two ways to show conspiracy... the agreement of services received, and the agreement of services offered.
Se salió del IRA después del Acuerdo de Viernes Santo.
He left the IRA after Agreement of the Holy Venerdì.
Me me acuerdos de eso pajaritos..
Me agreements of that pajaritos..
Un acuerdo de comercio.
An agreement of trade.
Le he traído el acuerdo de cooperación.
Ľve brought you the agreement of cooperation.
... en contra del acuerdo de Gaza y Jerico.
... against the agreement of Gaza and Jéricho.
—¿De acuerdo en qué? ¡De acuerdo en nada!
Agreement over what? Agreement over nothing!”
este es el acuerdo.
this is the agreement.
Ese había sido el acuerdo.
That was the agreement.
Pero no de acuerdo.
But not in agreement.
—Forma parte del acuerdo de rendición. —¿Acuerdo de rendición?
“Part of the surrender agreement.” “Surrender agreement?
–La cuestión es que él y Julia están… esto… de acuerdo. –Están de acuerdo.
"The thing is, he and Julia are, uh, in agreement on this." "They're in agreement."
Pero cuando murió, sólo unos pocos respetaron esos acuerdos. —¿Acuerdos? ¿Acuerdos escritos?
Once he died, only a few honored those agreements, a precious few." "Agreements? Written agreements?"
Ése no fue el acuerdo.
That was not the agreement.
¿Estamos de acuerdo?
Are we in agreement?…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test