Translation for "acto de caridad" to english
Acto de caridad
Translation examples
Se considera más como un acto de caridad que como una forma de la educación a que tienen derecho todos los ciudadanos del país.
It is looked upon more as an act of charity than as a form of education to which the citizens of the country are entitled.
En este sentido, la ayuda humanitaria debe considerarse más un medio de hacer efectivos ciertos derechos que un acto de caridad.
In that spirit, humanitarian assistance must be regarded more as a means of giving effect to those rights than as an act of charity.
El pago de las cuotas y las moras no es un acto de caridad o una concesión sino el cumplimiento de una obligación jurídica en virtud del Artículo 17 de la Carta.
Payment of contributions and arrears was not an act of charity or concession, but the fulfilment of a legal obligation under Article 17 of the Charter.
La lucha universal contra el apartheid no era, por ende, un acto de caridad nacido de la piedad por nuestro pueblo, sino una afirmación de nuestro linaje humano común.
The universal struggle against apartheid was therefore not an act of charity arising out of pity for our people, but an affirmation of our common humanity.
Se observó además que la asistencia internacional no era un acto de caridad, sino más bien una obligación que los Estados habían asumido a través de la ratificación de los tratados internacionales de derechos humanos.
It was further noted that international assistance was not an act of charity, but rather an obligation that States had assumed through the ratification of international human rights treaties.
Dar es una obligación, no un acto de caridad.
Giving is an obligation, not an act of charity.
La colaboración mundial en pro del desarrollo no debe concebirse como un acto de caridad unilateral ni tampoco como una simple expresión de solidaridad mundial, sino más bien como una medida de interés común.
Global development partnership should not be seen as a unilateral act of charity or a simple reflection of global solidarity, but as a measure of mutual interest.
Darlo es un acto de caridad.
Giving it... is an act of charity.
Estoy aquí por un acto de caridad.
I am here as an act of charity.
¿Entiende que esto es un acto de caridad?
Whitlock: You understand this is an act of charity?
Ahora nos castigan por un simple acto de caridad.
Now we get pilloried for a simple act of charity.
- ¿Entonces fue un acto de caridad?
Oh, so it was act of charity?
Sería un acto de caridad, señor.
It would be an act of charity, senor.
Darme un trabajo sería un acto de caridad.
Giving me a job, that'd be an act of charity.
—Pues oficie un acto de caridad.
“Then perform an act of charity.”
—¿Y a qué debo ese acto de caridad?
—To what do I owe that act of charity?
—Fue un acto de caridad de doble filo.
That was a pretty double-edged act of charity.
—Como un acto de caridad, entonces —dijo Gabe.
'As an act of charity, then,' said Gabe.
Simplemente ignórelo, aunque sólo sea como un acto de caridad, si no le importa.
Just ignore it, as an act of charity, if you will.
Tal vez él siempre había concebido su amistad como un acto de caridad.
Maybe he’d always seen their friendship as an act of charity.
Y a juzgar por la ternura de su mirada, lo consideraba un acto de caridad.
And judging by the soft look in his eyes, Dunellen regarded the steer as an act of charity.
Además, él lo hace porque le gusta ayudar al prójimo, como un acto de caridad.
and he delights to assist people in such cases—he does it as an act of charity.
No se trató de un acto de caridad deliberado: fue que Yakub quiso satisfacer sus bajos instintos.
This was not a deliberate act of charity: it was in gratification of Yakub’s baser instincts.
Un acto de caridad, un momento de simpatía, había ocasionado el que resultara quemado vivo.
An act of charity, a moment of sympathy, had caused him to be burned to death.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test