Translation for "acondicionar" to english
Acondicionar
verb
Translation examples
Antes de proceder a la etapa de extracción de los desechos de combustible nuclear del sarcófago, es necesario desarrollar tecnologías para acondicionar los desechos de combustible depositados al descubierto y elaborar tecnologías para extraer los desechos de combustible nuclear de la estructura del sarcófago.
Before transition to the phase of removing the fuel-containing materials from the shelter, equipment must be developed for conditioning the fuel-containing materials, which are lying out in the open, and for extracting them from the facility.
f) Reorganizar las prisiones de modo que los detenidos estén separados de los condenados, y mejorar las condiciones de detención de los menores, manteniéndolos apartados de los presos adultos en toda circunstancia, y acondicionar más centros de reclusión de menores fuera de la prisión.
(f) Reorganize prisons so that persons awaiting trial are detained separately from convicted prisoners, improve detention conditions for minors, ensuring that they are always detained separately from adults, and further develop alternative detention centres for minors away from prisons;
86. El proceso de reforma del sistema penitenciario para ajustarlo a las normas internacionales y hacer valer los derechos de los reclusos conlleva medidas radicales para acondicionar los centros penitenciarios y mejorar las condiciones de reclusión y alimentación de los presos.
86. The process of bringing the prison system into line with international standards and promoting the rights of convicted persons has gone hand in hand with substantial efforts in correctional facilities to provide amenities for and improve the living conditions and diet of convicted persons.
También se especifican los insumos autorizados para fertilizar y acondicionar el suelo, combatir las plagas y enfermedades de vegetales y animales y utilizar aditivos en los alimentos y ayudas para la elaboración.
Permitted inputs for soil fertilizing and conditioning, plant and animal pest and disease control, food additives and processing aids are also specified.
A fines de septiembre, la MINURCAT terminó de acondicionar la cárcel de Iriba, gracias a lo cual mejoraron las condiciones de detención de los presos y la seguridad de la cárcel.
In late September, MINURCAT completed the refurbishment of the Iriba prison, which improved both the conditions of detention of the inmates and the security of the prison.
De momento no se cuenta con un centro de detención como tal, aunque se ha programado a corto plazo acondicionar un local adecuado respetando los elementos de trato digno para los detenidos.
At present there is no detention centre as such, but in the near future suitable premises will be adapted to provide conditions adequate for detainees.
También ha financiado un proyecto encaminado a recuperar, acondicionar y almacenar desechos radiactivos operacionales sólidos de la central nuclear.
It has also funded a project covering the retrieval, conditioning and storage of solid operational radioactive waste from the power plant.
Articulo 391: todo patrono o empresa esta obligado a suministrar y acondicionar locales y equipos de trabajo que garanticen la seguridad y la salud de los trabajadores.
176. Article 391: Every employer or firm is required to supply and condition working premises and equipment that guarantee the safety and health of workers.
Oh, asegurate de acondicionar las puntas.
Oh, be sure and condition the ends.
Acabo de acondicionar el cuero.
I just conditioned the leather.
Luego acondicionar y cepillar mi cabello
Then condition and brush my hair.
Por mucho que esta intrigado por esta bizarra competencia ecuestre de la que hablas el compuesto es realmente un producto a la... venta para acondicionar los guantes de beisbol.
Much as I'm intrigued by this bizarre equestrian competition of which you speak, the compound's actually a consumer product sold to condition baseball gloves.
No tienes mucho que acondicionar.
Because you don't have that much to condition.
¿Cómo va a acondicionar el sitio?
How would you put the place in condition?
Hay que quitar las extensiones, acondicionar el cabello... pensé en flequillo a los costados, y unos reflejos... tal vez unos en tonos miel.
I need these extensions taken out, a seriously deep conditioning. I'm thinking side bangs with some buttery highlights, and maybe a few honey tones.
Acondicionar los tejidos alrededor de la apertura vaginal ... prepara el perineo para su función.
Conditioning the tissues around the vaginal opening prepares the perineum to perform.
Me iba a dar un manicure, un pedicure y a acondicionar el pelo.
I was gonna give myself a manicure, a pedicure and do a conditioning.
Se le debe acondicionar físicamente con el fin de prepararlo para el difícil ascenso.
The person must be conditioned physically to prepare him for the difficult climb.
Bueno, no creo que hayamos cometido errores fatales, pero los motores de microfusión que conseguimos sólo tenían que servir para acelerar en caso absolutamente necesario. En un principio estaban destinados a iluminar; acondicionar el aire y otros usos que requerían poca energía.
Well, I don't think we made any fatal mistakes, but still the microfusion motors we ended up with were to be used for acceleration only when absolutely necessary - they had originally been designed only for lighting, air-conditioning, and other low-energy uses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test