Translation for "accionistas privados" to english
Accionistas privados
Translation examples
556. El artículo 501 c) (3) del Código de Impuestos Internos estipula que una organización tendrá derecho a la exención del impuesto federal sobre la renta si está organizado y opera exclusivamente con fines religiosos, benéficos o educativos, si ninguna parte de sus ganancias netas redunda en beneficio de un accionista privado o un particular, si ninguna parte importante de sus actividades está relacionada con la propaganda o con intenciones de influir en la legislación y si no participa o interviene (incluida la publicación o distribución de declaraciones) en ninguna campaña política en favor de (o en contra de) un candidato a un cargo público.
556. Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code provides that an organization will qualify for exemption from federal income tax if it is organized and operated exclusively for religious, charitable, or educational purposes, if no part of its net earnings inures to the benefit of any private shareholder or individual, if no substantial part of its activities is carrying on propaganda, or otherwise attempting to influence legislation, and if it does not participate in, or intervene in (including the publishing or distributing of statements), any political campaign on behalf of (or in opposition to) any candidate for public office.
Las revisiones de los instrumentos sobre PIFP podrían basarse también en los reglamentos de buena calidad ya existentes y en la experiencia a nivel nacional; los ejemplos relativos a APP institucionales incluían disposiciones que limitaban el interés público en una empresa conjunta a una participación minoritaria (por ejemplo, el 20% de las acciones) y requisitos de aplicación de procedimientos transparentes en la selección del accionista privado, basados en los requisitos para la adjudicación de un proyecto.
Revisions to the PFIPs Instruments could also draw on existing good-quality regulations and experience at the national level; examples for iPPPs included provisions limiting the public interest in a joint venture to a minority shareholding (an example of 20 per cent was cited), and requirements for transparent selection procedures in the selection of the private shareholder, drawing on those for the award of a project.
En este caso, las principales preocupaciones se referían a la necesidad de elaborar reglamentos sobre el interés público en la parte privada y la selección del accionista privado en la empresa conjunta (que sería el beneficiario del proyecto) para abordar los riesgos relativos a la gobernanza (como los conflictos de intereses y la corrupción) y los riesgos relacionados con la transparencia y la competencia.
Key concerns here included the need for regulations on the public interest in the private party and the selection of the private shareholder in the joint venture (which would be the beneficiary of the project), to address governance risks (such as conflicts of interest and corruption), and risks to transparency and competition.
Inicialmente, el Gobierno retuvo cerca de la mitad de su capital por acciones, pero en 1984 vendió públicamente todas ellas a accionistas privados y la ABP se convirtió en una organización portuaria perteneciente por entero al sector privado Port privatization - the UK experience, Port Development International, enero de 1993, pág. 53.
Initially, the Government retained about half of its share capital, but in 1984 publicly sold all its shares to private shareholders and ABP became a wholly private-owned port organization. Port privatization - the UK experience, Port Development International, January 1993, p.53.
No era preciso que los proyectos mineros fuesen propiedad privada en un 100%, pero los accionistas privados necesitaban normalmente poseer por lo menos un 51% de las acciones para ejercer un control efectivo sobre todas las decisiones operativas y comerciales.
Mining projects need not necessarily be 100 per cent privately owned, but the private shareholders would normally need to hold at least 51 per cent of the equity to exert effective control over all operational and commercial decisions.
25. Otras formas de APP que se describieron, y que habían adquirido más importancia desde la publicación de los instrumentos sobre PIFP, fueron las APP institucionales -es decir, las APP consistentes en una empresa conjunta de la autoridad pública y los proveedores de servicios privados- y las estructuras de APP en que el accionista privado era una empresa pública.
Other forms of PPP described, which had increased in prominence since the issue of the PFIPs Instruments, included institutional PPPs (iPPPs), i.e. PPPs operated through a joint venture between the public authority and private service-providers, and PPP structures in which the private shareholder was a
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test