Translation for "accionar" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Estos interruptores de temperatura utilizan un sensor que reacciona a la temperatura para accionar un interruptor de mercurio.
Mercury Temperature Switches Temperature switches use a temperature-responsive sensor to actuate a mercury switch.
Además de accionar el circuito del interruptor, pueden proporcionar una potencia de salida análoga o digital proporcional.
In addition to actuating the pressure switch circuit, they can provide a proportional analog or digital output.
Los interruptores basculantes mecánicos requieren muy poca presión para accionar el interruptor.
Mechanical tilt switches require a small amount of pressure to actuate the switch action.
Los interruptores de flotador se utilizan para accionar alarmas y circuitos de control que dan respuestas controladas a distintos niveles de los líquidos.
Float switches are used to actuate alarm and control circuits to provide controlled responses to varying liquid levels.
- determinar el riesgo de que una persona pueda accionar tales mecanismos de espoleta por accidente o inadvertencia;
identify the risk that a person might actuate such fuze mechanisms through an accidental or inadvertent act;
Los interruptores de temperatura mecánicos utilizan un sensor que reacciona ante la temperatura para accionar un interruptor mecánico.
Mechanical temperature switches use a temperature-responsive sensor to actuate a mechanical switch.
Los interruptores basculantes son capaces de detectar los cambios en la posición o la rotación y, entonces pueden accionar un interruptor basándose en esos cambios.
Tilt switches are capable of sensing changes in position or rotation, and are then able to actuate a switch based upon these changes.
Se utiliza un microprocesador para procesar la información del medidor de tensión y accionar el elemento conmutador que suele ser un transistor.
A microprocessor is used to process the strain gauge sensor information and actuate the switching element which is typically a transistor.
Los interruptores de presión utilizan un sensor que reacciona ante la presión para accionar un interruptor mecánico, de mercurio o un transistor.
Pressure switches use a sensor responsive to pressure to actuate a mechanical switch, mercury switch, or transistor.
verb
Este órgano de Estado norma su accionar de conformidad a lo dispuesto en la Constitución y el reglamento interno del órgano ejecutivo.
This branch of the Government acts in conformity with the provisions of the Constitution and of the Regulations of the Executive.
Sólo en el caso de que el acto por el que se presente la reclamación vulnere directamente los derechos de los accionistas tiene un accionista un derecho de accionar independiente.
Only where the act complained of is aimed at the direct rights of the shareholders does a shareholder have an independent right of action.
Más allá de estas señalizaciones, se puede decir que hasta noviembre se han señalizado 49 lugares relacionados con el accionar del terrorismo de Estado en todo el país.
202. In addition to these sites, as at November, 49 others throughout the country that are connected with acts of State terrorism have also been marked.
También hizo pública su condena a este accionar ilegítimo el Presidente de la Asamblea de Parlamentarios de la OSCE, Sr. J. Ruperes.
The president of the Parliamentary Assembly of the OSCE, Mr. J. Ruperes, has also condemned this unlawful act on behalf of his organization.
Nuestro objetivo debe ser transformar esta Asamblea en una entidad eficiente y eficaz que pueda accionar y reaccionar con rapidez y determinación.
It must be our goal to make this Assembly an efficient and effective body that can act and react quickly and with resolve.
En la mayoría de los casos, se consideró que ello se debía al accionar de intereses privados a espaldas de los gobiernos, y, a veces, a pesar de las gestiones de los gobiernos.
In the majority of cases, this was believed to be the consequence of private interests acting without the knowledge and, sometimes, despite the efforts of their Governments.
Debería ser capaz de lograr su accionar en cinco.
You should be able to get your act together in five.
Extravío, accionar extraño, amnesia.
Moving around, acting out, not remembering it later.
Entonces, iré yo a su base estelar a informar de su accionar.
Then I will proceed to your starbase and report your act.
Tu accionar nos afecta a todos. ¿Cómo puedes ser tan egoísta?
When you act alone, it affects all of us.
Mi accionar no tiene otro objeto.
My act has no other object.
Lo admito, fue el accionar de un hombre desesperado.
I admit, it was the act of a desperate man.
Porque si estás en una pelea, necesitas saber... dónde está tu cuerpo y dónde el de tu oponente, y tienes que ser capaz de accionar.
Because if you're in a fight, you need to know, you know, where is your body and where is your opponent, and you need to be able to act.
Es más fácil reaccionar que accionar, por así decirlo.
To put it another way, it is easier to react than to act.
Esto fue un robo, un atraco, no el accionar de verdaderos luchadores por la libertad.
This was a robbery, a stick-up, not the act of true freedom fighters.
La rubia detiene su accionar de sirena, saca la lengua y se ríe.
She ceases the mermaid act, sticks out her tongue and laughs.
La orden dada justo antes de accionar el interruptor actúa como una autosugestión y tú ejecutas la orden que acabas de darte a ti mismo.
The command given just before the switch is thrown acts as an autosuggestion and you carry out the order you've just given yourself.
Aquella aparición, que podía andar, hablar y accionar en todos los sentidos, como un ser independiente, es conocida en la historia del Espiritismo con el nombre de «Catalina King», que ella misma se atribuyó.
This apparition, which could move, talk, and act in all ways as an independent entity, is known by the name which she herself claimed as her own, "Katie King."
verb
Esta crisis se superó por el accionar los mecanismos legales que permitieron la vigencia del orden constitucional nuevamente.
The crisis was overcome through the workings of the legal mechanisms, which enabled the constitutional order to prevail.
Su actuación fue, sin lugar a dudas, sumamente comprometida con sus ideales y su accionar seguramente incidió en los destinos de su patria.
Without doubt he was firmly committed to his ideals, and his work undoubtedly influenced the fortunes of his country.
196. ¿Qué principios guían su accionar?
196. What principles guide their work?
Indique la composición de este órgano y como se prevé su accionar regional, incluida la destinación de presupuesto.
Describe the make-up of this body and how its work at the regional level is to be carried out.
30. En materia de trata de personas, merece señalarse el accionar en la producción y el análisis de la información criminal del delito de trata.
30. On the issue of trafficking in human beings, the work to gather and analyse crime data on trafficking offences should be mentioned.
La Mesa realizó una evaluación participativa de su accionar proyectando el trabajo a través de una agenda anual.
The Council conducted a participatory evaluation of its performance and planned its work in the form of an annual diary.
- Alguien tenía que accionar la grúa.
Someone had to work the winch.
¿Y qué necesitaste... para finalmente accionar los pedales?
And what did it take... to finally work the pedals?
Les enseñé cómo accionar la palanca de emergencia.
I taught them how to work the emergency release myself.
También está trabajando junto el motor eléctrico para accionar las ruedas .
It's also working alongside the electric motor to power the wheels.
No juzgo el accionar de las empresas privadas solo construyo sus edificios.
I do not pass judgment on the workings of private businesses. I just build their buildings.
No puedo accionar los pedales, querida.
Can't work the pedals, dear.
A Colum no le gustará que interfiera con el accionar de los espíritus.
Colum will not like you interfering with the workings of the spirits.
¡No puedo accionar los pedales!
I can't work the pedals!
Dios mío, no puedo accionar el pedal.
God, I can't work the pedal.
Intenta accionar la secundaria.
You work on re-routing the secondary.
–¿Puede accionar el espectrómetro? –Eso creo.
"Can you work the spectrometer?" "I think so."
–Pudieron accionar los controles desde el mar o desde el aire.
The controls could have been worked from the sea or the air.
—Es verdad —dijo—. La culpa ha sido mía. Yo era el encargado de accionar el fuelle.
“That’s my fault. I was working the bellows.
—Ya os he dicho que los kanakas tendrán que volver para hacer accionar a los lazos.
- I told you that the hunters will be forced to return to work the laces.
Los tripulantes ya estaban junto al bote salvavidas, y se afanaban en accionar los pescantes.
The crew was piling into the lifeboat, struggling to work the davits.
estaba a punto de accionar el cerrojo para situar un cartucho en la recámara. —¡Mwembe!
he was working the slide to lever a round into the breech. "Mwembe!"
Pasó cientos de horas intentando averiguar la forma de accionar la maquinaria.
She spent hundreds of hours learning how to work the machinery.
Por un momento, los gruesos dedos de Krantz dejaron de accionar el rompecabezas metálico.
Momentarily, Krantz’s stubby fingers ceased working the metal puzzle.
Se había quitado el zapato y el calcetín, para poder accionar el disparador con el dedo.
He had his shoe and sock off so he could work the trigger with his toe.
verb
102. En el período transcurrido desde el informe inicial hasta el presente, no se han producido violaciones a la Ley de los servicios de seguridad de la República Federativa de Yugoslavia ni a otras normas en el ejercicio de las acciones autorizadas; tampoco se han producido muertes en el accionar legítimamente autorizado de los miembros del Servicio de Seguridad Militar.
102. While applying the aforementioned authorization, in the period from consideration of the initial report till now there were no violations of the Law on the Security Services of the FRY and other regulations, and no deaths occurred because of application of legal authorizations of the members of the Military Security Service (VBA).
d) Velar por la vigencia y aplicación de los Tratados y Convenios internacionales de derechos humanos, adecuando el accionar del Estado paraguayo a las exigencias del ordenamiento internacional;
(d) Ensuring that international human rights treaties and conventions are respected and applied and that measures taken by the State meet international standards;
Trató entonces de accionar los frenos, pero ya era demasiado tarde.
He tried to apply his brakes, but by that time it was too late.
Y no era tan agotador, decía ella en el mismo momento en que tenía que convertir todo su cuerpo en una palanca para accionar el freno mecánico, sino que casi siempre resultaba muy aburrido.
It was not so very tiring, she said, just as she was forced to lean the whole of her small body against a lever to apply the brake, but sometimes very dull.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test