Translation for "abstenerse de hacer" to english
Translation examples
Escribí de manera de persuadir a los jóvenes noruegos de abstenerse de hacer cosas estúpidas contra las fuerzas de ocupación.
I wrote in orderto persuade young Norwegians to refrain from doing stupid things against the occupation forces.
–Nadie puede abstenerse de hacer cosas –dijo Boyang–.
“Nobody can refrain from doing things,”
La Comisión debería abstenerse de hacer nada que pueda sugerir que cuestiona la integridad de dicho mandato.
The Commission should refrain from any action that might suggest that it questioned the integrity of that mandate.
e) Abstenerse de hacer declaraciones en apoyo de ningún grupo armado que opere en la República Democrática del Congo;
(e) Refrain from statements in support of any armed group in the DRC;
c) Abstenerse de hacer declaraciones en apoyo de ningún grupo armado que opere en la República Democrática del Congo;
(c) Refrain from statements in support of any armed group in the DRC;
Deben abstenerse de hacer amenaza alguna del uso de armas nucleares contra Estados no poseedores de armas nucleares.
They must refrain from making any threat of use of nuclear weapons against non-nuclear-weapon States.
Esas dificultades impulsan a menudo a las víctimas a abstenerse de hacer valer sus derechos.
Sometimes this even leads victims to refrain from using their rights.
En todos los casos, los Estados deben abstenerse de hacer extensible automáticamente la pérdida o la privación de la nacionalidad a las personas a cargo de la persona de que se trate.
In all cases, States must refrain from automatically extending the loss or deprivation of nationality to a person's dependents.
Por consiguiente, mi Enviado Personal volvió a abstenerse de hacer declaraciones a la prensa.
This being the case, my Personal Envoy again refrained from any statements to the press.
Sin embargo, igualmente es responsabilidad de todos los ciudadanos de Côte d'Ivoire abstenerse de hacer declaraciones o actos de provocación y actos de violencia.
But, it is equally the responsibility of all Ivorians to refrain from inflammatory statements, actions and violence.
Rudolph no pudo abstenerse de hacer un guiño a Johnny Heath.
Rudolph couldn’t refrain from winking at Johnny Heath.
—El abogado deberá abstenerse de hacer alusiones personales y de comentarios extraños al caso.
Counsel will refrain from these personalities and comments on extraneous matters.
—El abogado deberá abstenerse de hacer comentarios al margen. ¿Desea usted formular una protesta, mister Linton?
“Counsel will refrain from these side comments. Do you wish to make an objection, Mr. Linton?”
Quiero _continuórelatarles lo que me ha sucedido, si les parece, pero deberán abstenerse de hacer interrupciones. Necesito contar esto. De mala manera.
he went on, “tell you the story of what has happened to me, if you like, but you must refrain from interruptions. I want to tell it. Badly.
—Pues —dijo Mason— si tan desesperadamente estaba tratando de atraparme, debió usted abstenerse de hacer que me entregaran la citación duces tecum, señor fiscal.
Mason said, “if you were trying so desperately to trap me you should have refrained from serving the subpoena duces tecum, Mr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test