Translation for "abigarrada multitud" to english
Abigarrada multitud
Translation examples
Aquella reacción se extendió gradualmente hacia las murallas, hasta que la abigarrada multitud se quedó en silencio.
The stopping and starting spread gradually inward toward the wall, until the whole motley crowd of them had fallen quiet.
De ordinario, los lamentos y gemidos de la abigarrada multitud que se reunía en nuestro enorme patio de armas —donde no era extraño que se originaran riñas y pendencias entre mendigos y vagabundos—, llegaban hasta nosotros, que solíamos estar a aquella hora en el torreón maschio, donde teníamos nuestras habitaciones.
Occasionally the whines and snarls of the motley crowd that gathered there—for they were not infrequently quarrelsome—reached us in the maschio tower where we had our apartments.
No es que la insípida y económica comida que servían allí pudiera catalogarse de excelente, los cuencos de judías estofadas, los bistecs Salisbury con puré de patatas empapados en salsa, los gruesos pedazos de tarta de arándanos, no, era el local mismo lo que los seducía, el ambiente de parque de atracciones de aquel vasto emporio de cromo y cristal, lo novedoso de consumir comida automatizada, eficacia norteamericana en su manifestación más extravagante y deliciosa, cocina saludable para las masas hambrientas, y qué agradable era ir a la caja y hacerse con una pila de monedas de cinco centavos y pasear frente a las docenas de ofertas en sus receptáculos acristalados, raciones atrincheradas en diminutos recintos tras las ventanillas, cada una de ellas hecha especialmente para ti, y una vez que elegías un sándwich de jamón y queso o un trozo de bizcocho, había que introducir en la ranura la adecuada cantidad de monedas de cinco centavos y la ventanilla se abría, y de esa manera el sándwich era tuyo, un sándwich sólido, digno de confianza, recién hecho, pero antes de que fueras a buscar mesa estaba el placer añadido de comprobar la rapidez con que se llenaba el receptáculo con otro sándwich, con un sándwich idéntico al que acababas de sacar, porque había gente allí detrás, hombres y mujeres de uniforme que se ocupaban de las monedas y rellenaban los contenedores vacíos con más comida, qué trabajo debía de ser ése, pensaba Ferguson, y luego la búsqueda de una mesa libre, llevando la comida o la merienda entre la abigarrada multitud de neoyorquinos comiendo y bebiendo su comida y bebida automatizadas, muchos de ellos ancianos que todos los días permanecían horas sentados consumiendo despacio taza tras taza de café, los ancianos de la desaparecida izquierda aún discutiendo al cabo de cuarenta años sobre dónde había fallado la revolución, la revolución nacida muerta que una vez pareció inminente y ahora no era más que un recuerdo de algo que nunca había existido.
Not that the bland, inexpensive food served there could be categorized as splendid, the bowls of Yankee bean soup, the Salisbury steaks with mashed potatoes doused in gravy, the thick slabs of blueberry pie, no, it was the place itself that lured them in, the amusement park atmosphere of that vast emporium of chrome and glass, the novelty of eating automated food, twentieth-century American efficiency in its craziest, most delightful incarnation, wholesome, hygienic cuisine for the hungry masses, and how enjoyable it was to go to the cashier and load up with a pile of nickels and then walk around looking at the dozens of offerings in their glassed-in receptacles, windows barricading tiny rooms of food, each one an individual portion made especially for you, and once you had chosen your ham-and-cheese sandwich or slice of pound cake, you would insert the appropriate number of nickels into the slot and the window would open, and just like that the sandwich was yours, a solid, dependable, freshly made sandwich, but before you left to start searching for a table there was the further enjoyment of seeing how quickly the empty receptacle filled up with another sandwich, a sandwich identical to the one you had just bought for yourself, for there were people back there, men and women in white uniforms who took care of the nickels and replenished the empty containers with more food, what a job that must have been, Ferguson thought, and then the quest for an unoccupied table, carrying your meal or snack around and among the motley crowd of New Yorkers eating and drinking their automated food and beverages, many of them old men who sat there for hours every day consuming cup after cup of slowly drunk coffee, the old men from the vanished left still arguing after forty years about where the revolution had gone wrong, the stillborn revolution that had once seemed imminent and now was no more than a memory of what had never been.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test