Translation for "abastecer a" to english
Abastecer a
verb
Translation examples
Asimismo, se producen mayores cantidades de cereales como el maíz para abastecer a la industria de elaboración de alimentos, que fabrica edulcorantes como el jarabe de maíz con alto contenido de fructosa, lo que aumenta notablemente el consumo mundial de calorías de estos edulcorantes (A/HRC/19/59, págs. 13 y 14).
Similarly, grains such as corn are produced in larger quantities to cater to the food processing industry to produce sweeteners like high-fructose corn syrup, substantially increasing global calorie consumption from such sweeteners (A/HRC/19/59, pp. 13 - 14).
La lucha contra la desertificación de las tierras secas semiáridas no se reduce solamente a rehabilitar las zonas desertificadas e impedir toda desertificación ulterior; también consiste en aumentar la productividad para abastecer a una población cada vez más grande.
Combating desertification of the semi-arid drylands should not only mean restoring the desertified areas and arresting further desertification, but also increasing productivity to cater for the growing population. Strategies to combat desertification
Para abastecer a algunas zonas rurales y poblaciones de bajos ingresos, las empresas de refrescos han invertido en botellas más pequeñas a precios inferiores para que el producto resulte aceptable.
In order to cater to some rural areas and low-income populations, soft drink companies have invested in smaller bottles at lower prices to create acceptability of the product.
b) se han creado granjas como parte de diversas fábricas y empresas para abastecer de alimentos a las cantinas de los empleados y trabajadores;
(b) Farms have been set up and attached to various factories and companies to cater for employee and worker canteens;
El Grupo consideró que esa acumulación de existencias estaba realmente justificada en la mayoría de los casos ya que en el mes de agosto se produce un aumento demostrado de la demanda con el fin de abastecer a los residentes kuwaitíes que regresan de sus vacaciones estivales.
The Panel found that such a stock build-up was justified in the majority of cases, as there was a documented increase in demand around the month of August, to cater for Kuwaiti residents returning from their summer vacations.
15. Recordando la directriz del Plan de Acción de Quetta para el Comité de Cooperación Técnica e Industrial en relación con el fomento de la creación en el sector privado de empresas industriales destinadas a abastecer todo el mercado regional, el Consejo, señaló que ese tipo de industrias podrían beneficiarse de las economías de escala y que podría lograrse una división del trabajo situando las unidades de producción para los diversos componentes de dichas industrias en diferentes Estados miembros.
15. Recalling the Quetta Plan of Action's directive to the Committee for Technical and Industrial Cooperation to encourage the establishment in the private sector of industrial units to cater to the entire regional market, the Council noted that such industries could benefit from economies of scale and that a division of labour could be ensured by having production units for various components of such industries located in different member States.
Los limitados recursos hídricos y de combustibles fósiles del Pakistán son insuficientes para abastecer su demanda de energía en constante crecimiento.
Pakistan's limited hydro fossil fuel resources are insufficient to cater to an ever-increasing demand for energy.
Mere Catherine sabe abastecer a los buenos paladares.
Mère Catherine caters for a sweet tooth.
Pero la producción masiva solamente se convirtió en un éxito al ponerse como meta el abastecer las necesidades del pueblo.
But mass production could succeed only by catering to the needs of the masses.
Un idiota la dejó ahí encallada al comienzo de los años de la colonización, y la ciudad fue creciendo a su alrededor para abastecer a los turistas. —¿Los turistas? Me miró. —Es un barco grande.
Some idiot ran it aground way back at the start of the Colony years, and the town grew up around the site to cater for the tourists.” “Tourists?” She looked at me. “It’s a big ship.”
De vez en cuando, un soldado, un marinero o un diplomático era asesinado o secuestrado, pero pese a la falta absoluta de fuerzas del orden (y hasta de leyes) en la estación este tipo de incidentes ocurría con mucha menos frecuencia que en los mundos habitados. En la Estación Singapore abundaban los burdeles para abastecer a todos los sexos y especies.
Now and then a soldier, a sailor, or a diplomat was killed or kidnapped, but despite the total lack of law enforcement (or, for that matter, laws) on the station such incidents occurred much less often than on any populated world. Singapore Station was known as a wide-open venue. Whorehouses catering to all sexes and species abounded.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test