Similar context phrases
Translation examples
Ahora, comida, no quiero que te lo tomes como algo personal, pero vas a ir abajo-abajo-abajo-abajo-abajo abajo-abajo-abajo-abajo-abajo-abajo abajo-abajo-abajo-abajo-abajo-abajo
Now, food, I don't want you to take this personal, but you're going ♪ Down-down-down-down-down ♪ ♪ Down-down-down-down down-down ♪ ♪ Down-down-down-down down-down ♪
Ellos han tenido que ir abajo, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo, hasta que llegan a la pendiente rocosa debajo.
They've got to go down, down, down, down, down, down, down, down, till they hit the scree slope below.
—Abajo abajo abajo —cantó, con una voz tan profunda que las ventanas temblaron—, abajo abajo abajo, abajo abajo, abajo abajo.
“Down down down,” he sang, so deeply that the windows rattled. “Down down down, down down, down down.”
Después abajo, abajo, abajo… creyó que nunca llegaría al fondo.
Then, down, down, down—he thought he would never, reach the end of it ...
—Dos —dijo el huésped de Hugo—. Abajo, abajo, abajo —gritaba—. A la de… tres.
“Two,” Hugo’s guest said. “Down, down, down,” he shrieked. “On… three.”
Abajo, abajo, abajo. —No vendrá mientras sigamos aquí —dijo Sam.
Down, down, down. “It won’t come as long as we’re here,” Sam said.
Sintió que la gravedad aferraba su cuerpo que empezaba a envejecer. Abajo. Abajo. Abajo.
He felt gravity clawing at his aging flesh. Down. Down. Down.
Un gran peso le presionaba los hombros, y la tierra lo llamaba: abajo, abajo, abajo.
A heavy weight was pressing on his shoulders, and the earth was calling him: down, down, down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test