Translation for "aún temblando" to english
Translation examples
Estás aún temblando, Rick.
- You're still shaking, Rick.
Jonathan lo miró, aún temblando, pero asintiendo con la cabeza.
Jonathan looked down at him, still shaking, but nodded.
En el espejo, aún temblando y con las mejillas coloradas, apenas me reconocí.
In the mirror, still shaking, face flushed, I hardly recognized myself.
Cuando recobró la compostura, estaba a dos metros del borde, aún temblando e inseguro de sí.
When he fully realized his surroundings once more he was a good, safe two yards from the edge, still shaking and uncertain of himself.
Sólo cuando se acostó en su estera, aún temblando a pesar de que no hacía frío en su habitación, comprendió qué le molestaba.
It wasn't until he was lying on his mat, still shaking even though his room was not cold, that he finally realized what was bothering him.
Cuando ella, tambaleándose, avanzó un paso, sus ojos azules aún muy abiertos, sus manos aún temblando en el aire, Sully advirtió que el objeto era un teléfono inalámbrico.
As she staggered a step forward, blue eyes still wide, hands still shaking in the air, Sully realized it was a cordless phone.
Y, con el cuerpo aún temblando debido al esfuerzo que le había costado expresar su opinión, se sentó de nuevo y volvió a cruzar los brazos para guardar silencio.
Then, his body still shaking with the effort speaking out had taken, he sat back down, and once again folded his arms across his chest retreating into silence.
La banda, tomada por sorpresa, se desunió en un pandemonio, tratando de esquivar el leño humeante que siseaba por encima. —¡Cómo te atreves, bastardo hediondo, parido por una puta roñosa...! Garry, aún temblando de pánico, la miraba fijamente, en una mezcla de asombro y admiración por esa nueva demostración de su amante. En su vida había oído grandes maldiciones; existía cierto legendario sargento, durante la rebelión de los zulúes, cuyas admoniciones a los soldados hacían que los hombres viajaran muchas millas para escucharlo.
Taken by surprise, the gang scattered in pandemonium, trying to duck the smoking log as it hissed about their heads. How dare you, you stinking bastard spawn of diseased whores-, Still shaking with shock, Garry stared after her, torn A between terror and admiration for this new revelation of cursers in his life, there had been the legendary sergeantmajor whom he had known during the Zulu rebellion; men travelled miles to listen to him addressing a parade ground.
El pobre gentilhombre está aún temblando de esta injuria.
The poor gentleman is still trembling from the insult.
eso sería admirable — dijo aún temblando —.
"Thatthat would be admirable," he said, still trembling,
—¿De marchuqui? —respondió Leia, aún temblando—.
“Par-tay?” Leia said, still trembling.
—No, muchas gracias —repuse, aún temblando.
‘No, thank you so much,’ I said, still trembling.
Aún temblando de miedo, regresó al lugar en el que yacía Kiyori.
Still trembling with fear, she started back to where Kiyori lay.
William hizo lo posible para acomodar a Sacharissa, quien estaba aún temblando. –¿Quiénes eran? –dijo.
William did his best to comfort Sacharissa, who was still trembling. “Who were they?”
Aún temblando, se inclinó hacia ella y retiró el tapiz que cubría la cama y la sábana de lino que había debajo.
Still trembling, he leaned over and pulled the tapestry cover back, the linen sheet below it.
Darrell obedeció, aún temblando y, dirigiéndose al lugar donde había dejado su albornoz, se lo echó por los hombros.
Darrell got out, still trembling. She went to where she had flung down her towel-cloak and put it round her.
La entrecortada respiración de Bigman se calmó un poco, y cuando Lucky le soltó, el marciano volvió a ocupar su asiento, aún temblando de rabia.
Bigman's harsh breathing calmed somewhat, and as Lucky slowly released his grip the Martian took his seat, still trembling with almost unbearable fury.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test