Translation for "años de niño" to english
Años de niño
Translation examples
years of child
Desde los 14 hasta los 18 años, el niño goza de capacidad jurídica parcial para obrar.
From the age of fourteen years to the age of eighteen years, a child has partial legal capacity to act.
Hasta los 14 años, el niño debe ser escuchado en presencia de uno de sus progenitores o de su tutor, o en presencia de la persona a quien haya sido entregado para que se ocupe de su crianza y educación.
Up to 14 years, the child's hearing is done in the presence of one of the parents or its tutor, or in the presence of the person to whom it is consigned for upbringing and education.
Para imponer a un niño condenado una pena mínima de siete años, el niño deberá haber cumplido la edad de 14 años.
If the convicted child is to be punished with a minimum penalty of seven years, the child should have reached the age of 14.
También ha mejorado la indemnización por los períodos pasados al cuidado de los hijos, con un aumento de la pensión mensual de 50 euros por niño, se ha reducido el número de años para el prorrateo de las pensiones en tres años por niño y se han excluido de los cálculos los años en que los ingresos han sido bajos, por ejemplo los trabajados a jornada parcial.
There was also better compensation for periods spent caring for children, with the monthly pension benefit raised by 50 euros per child, the pension assessment years reduced by three years per child, and the years during which earnings had been low -- as during part-time work -- excluded from the calculations.
El sistema primario está dividido en seis grados, y a los 13 años, el niño entra en el colegio (o escuela secundaria).
The primary system is divided into six grades and at the age of 13 years the child enters college (or high school).
La ley brasileña establece que a los 12 años el niño podrá expresar su opinión sobre la adopción.
Brazilian law lays down that, at 12 years, the child shall express his feelings towards the adoption.
Una de estas prácticas recientes ha sido la imposición, por las autoridades israelíes de ocupación, de la residencia forzosa, por un período de dos años, al niño Fahd Lu'i Shaqir, de 2 años de edad, alegando que había nacido fuera de Israel, siendo así que tanto su padre como su madre estudian en la República Árabe Siria.
The Government stresses that Israeli practices in the occupied Syrian Golan exceed all legal and moral bounds, the most recent example being the two-year period of house arrest imposed by the Israeli occupation authorities on a 2-year-old child, Fahd Lu'ay Shuqair, on the pretext that he was born outside Israel when his parents were studying in Syria.
Entre 1 año y 6 años, el niño se encuentra en la primera infancia, mientras que entre los 7 y los 14 años se considera adolescente.
Between one to six years a child is at his/her early childhood development, while between seven and fourteen years, he/she is referred to as an adolescent.
La Ley de procedimiento penal de 1945 definía al infante como persona menor de 7 años, al niño como persona menor de 14 años, al joven como persona de entre 14 y 16 años, al delincuente juvenil como persona menor de 17 años y al adulto como persona de 17 años o más.
The Criminal Procedure Act 1945 defined an infant as being under the age of 7 years, a child as being under the age of 14 years, a young person as being between 14 and 16 years, a juvenile offender as under the age of 17 years, and an adult as being 17 years of age and older.
Una característica esencial de la vida humana es que, durante muchos años, el niño está relativamente desvalido, que sus poderes de arreglárselas por sí mismo maduran tarde.
An essential feature of human life is that, for many years, the child is relatively helpless, that his powers of providing for himself mature late.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test