Translation for "a un lado de" to english
Translation examples
Al lado de ella había viviendas.
There are other houses next to it.
Al lado del Salón del Pleno habrá un perchero.
Coat racks will be available next to the Plenary Hall.
De repente, Rodger Chongwe estaba sangrando a mi lado.
Suddenly Rodger Chongwe was bleeding next to me.
Todas las víctimas fueron enterradas al lado de la iglesia de Anourite.
All the victims were buried next to the church in Anourite.
También sangraba uno de los guardias de seguridad que estaba sentado a mi lado.
One of the security personnel who sat next to me was also bleeding.
Pusieron a dos monos en jaulas, una al lado de la otra.
They put two monkeys in cages next to each other.
Él se tumba a mi lado, justo a mi lado.
He lies down next to me, right next to me.
Al lado de Stephanie Edgley, al lado de Valquiria Caín.
Next to Stephanie Edgley, next to Valkyrie Cain.
Este al de al lado.
This one to the next.
Se sentó al lado de ella y Leslie se sentó a lado de él.
He sat next to her, and Leslie sat next to him.
La pastelería que está al lado de la heladería, que está al lado del puesto de carne asada, que está al lado de la tienda de gominolas y mermeladas, que está al lado del puesto de patatas fritas, y que está al lado del puesto de chocolatinas y regalices.
The cake shop next to the ice cream shop next to the roast meat shop next to the jelly and jam shop next to the fried potato shop next to the chocolate-covered licorice shop.
Laurel se sentó al lado de Aylwin y Viola al lado de Maurice.
Laurel sat next to Aylwin and Viola next to Maurice.
—Al lado de la mía.
Right next to mine.
Estamos a su lado, como estamos al lado de sus familias, madres y padres y, especialmente, los niños del Pakistán.
We stand side by side with them, their families, mothers and fathers, and especially the children of Pakistan.
El lado georgiano culpó del ataque al lado abjasio, que a su vez negó su participación.
The Georgian side blamed the attack on the Abkhaz side which, in turn, denied its involvement.
a) Zambia/Zambezi a Chingi, del lado zambiano y Karipande, del lado angoleño.
(a) Zambia/Zambezi-Chingi on the Zambian side and Karipande on the Angolan side.
inspecciones, de las cuales 26 se realizaron en el lado Alfa y 19 en el lado Bravo
Inspections, comprising 26 on the Alpha side and 19 on the Bravo side
en el lado oriental del
east side of
Vivamos en dos Estados lado a lado.
Let us live in two States side by side.
- a un lado de la nave...
- on the side of the boat...
Te encontramos a un lado de la ruta.
We found you on the side of the road.
Lo dejamos a un lado de I-20.
We left him on the side of I-20.
Está a un lado de tu cabeza.
It's on the side of your head.
A un lado de la carretera.
On the side of the road.
Desperté a un lado de la carretera.
I woke up on the side of the road.
Mike, mira a un lado de la cámara.
Mike, look on the side of the camera.
La sangre a un lado de la camioneta.
The juice on the side of the van.
Lo encontré a un lado de la carretera.
I found it on the side of the road.
¡A un lado, a un lado!
One side, one side.
Laminamos lado a lado.
We walked side by side.
Yacían lado a lado.
They were lying side by side.
Si no estás del lado de ellos, ¿de qué lado estás?
If you are not on their side, whose side are you on?
Habían crecido lado a lado.
They had grown up side by side.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test