Translation for "a temblar de" to english
A temblar de
Translation examples
to tremble from
El cuerpo me ha empezado a temblar de la cabeza a los pies.
My body has started to tremble from head to toe.
Al aproximarse al caballo, el niño se había puesto a temblar de pies a cabeza.
As he approached the horse, the child had begun to tremble from head to foot.
Indicó que había comenzado a temblar y llorar y que había confesado después de una segunda ronda de choques eléctricos.
He said that after the second round of electroshocks he started to shake and cry, and confessed.
41. Las afirmaciones de supremacía y los actos subsiguientes están haciendo temblar la base misma del régimen de derechos humanos.
Claims and subsequent actions for supremacy were shaking the very foundation of the human rights regime.
Permítanme hablarles con franqueza sobre una triste cuestión que nos exige adoptar una postura sincera y realizar esfuerzos serios para ponerle fin, a saber, la propagación, en la nación árabe, de conflictos que hacen temblar nuestra existencia, nuestros valores, nuestras esperanzas y nuestras aspiraciones, y que nos han preocupado a expensas de nuestra cohesión y capacidad para hacer frente a los desafíos.
Let me speak to you candidly about a sad matter that requires of us a sincere stand and earnest effort to bring it to an end, namely the expanding conflicts in the Arab nation that are shaking our existence, values, hopes and aspirations and that have preoccupied us at the expense of our cohesion and capacity to address challenges.
Le cuesta mucho trabajo dormir por las noches y el sonido del manojo de llaves que los funcionarios llevan le hace temblar de miedo.
She finds it very difficult to sleep at night, and the sound of the keys that male corrections officers carry makes her shake with fear.
10. El sistema socialista a la coreana, que se rige por la idea Juche y se caracteriza por la unión indisoluble de todo el ejército y todo el pueblo, y, fiel a la política Songun, jamás temblará ante ninguna tempestad.
10. The socialist system of Korean style which is guided by the Juche idea and where the entire army and all the people are single-heartedly united, true to the Songun politics, will never shake in any tempest.
Algunas veces parecen personas que tienen un ataque de epilepsia: comienzan a temblar incontrolablemente.
Sometimes it is like people are having an epileptic fit: they start shaking uncontrollably.
El único lema que acata el terrorismo es "todo es aceptable siempre que siembre en las personas las semillas del terror, el pánico y la desesperación, y siempre que haga temblar los principios en los que se basa la comunidad internacional".
The only motto that terrorism upholds is "everything and anything is acceptable as long as it sows the seeds of fear, panic and desperation in people, and as long as it shakes the fundamental principles on which the international community stands".
Si no se hace frente al flagelo de la pobreza, ésta puede hacer temblar los cimientos del actual sistema internacional.
If the scourge of poverty is not addressed, it can shake the very foundations of the current international system.
Sin agitarse, sin temblar.
No gasp, no shaking.
Estaba empezando a temblar.
He was starting to shake.
Yo estaba empezando a temblar.
I was starting to shake.
Él empezó a temblar.
He started to shake.
Ha dejado de temblar.
She has stopped shaking.
Había empezado a temblar.
He had begun to shake.
Y no… -empezó a temblar-.
And don’t—” She began to shake.
Ya ha dejado de temblar—.
He has stopped shaking.
Había dejado de temblar.
He had stopped shaking.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test