Translation for "a seg" to english
A seg
Similar context phrases
Translation examples
cm3/molécula-seg
cm3/molecule-sec
Tomando como base la constante de velocidad de OH atmosférico de 5,73x10-13 cm3/molécula-seg (HSDB, 2003) se calcula un período de semidesintegración de 56 días (empleando una concentración radical media de hidróxilo de 5x105 molécula/cm3 según el TGD (2003)).
Based on the calculated atmospheric OH rate constant of 5.73x10-13 cm3/molecule-sec (HSDB, 2003) the estimated half-life is 56 days (using an average hydroxyl radical concentration of 5x105 molecule/cm3 according to the TGD (2003)).
Las velocidades del viento usadas como base para el diseño (52 m/seg a la altura de las vigas y 59 m/seg en el punto más alto de los pilones) son también estimaciones prudentes aunque, si se llegara a confirmar con mediciones más detalladas de los vientos que dichas estimaciones fueran realistas, la velocidad crítica mínima del viento debería aumentarse (de 65 m/seg a unos 70 m/seg).
Wind speeds used as a basis for design (52 m/sec at the girder level and 59 m/sec at the pylon top) are also somewhat conservative estimates although, if more detailed wind measurements confirmed the estimates as realistic, then the minimum critical wind speed would have to be increased (from 65 m/sec to some 70 m/sec).
Las corrientes en el Estrecho son fuertes y complejas, ya que corresponden en general a flujos en dos niveles, y se tomaron en cuenta suponiendo una corriente bastante fuerte de este a oeste (2,5 m/seg) en los 100 m superiores.
Currents, strong and complicated in the Strait as they usually occur in two-layer flows, were taken into account by assuming a rather forceful east-west current (2.5 m/sec) in the upper 100 m.
Tomando como base la constante de velocidad de OH atmosférico de 5,73x10-13 cm3/molécula-seg (HSDB, 2006) se calcula un período de semidesintegración de 56 días (empleando una concentración radical media de hidróxilo de 5x105 molécula/cm3 según el TGD (2003)).
Based on the calculated atmospheric OH rate constant of 5.73x10-13 cm3/molecule-sec (HSDB, 2006) the estimated half-life is 56 days (using an average hydroxyl radical concentration of 5x105 molecule/cm3 according to the TGD (2003)).
– Eh, amigo, espere un seg
“Hey, buddy, hold on a sec—”
F11, a 22 seg., día aburrido.
F11, at 22 sec., dull day.
Cree que estoy escapando de Seg-C.
He thinks I'm on the run from C-Sec."
Aceleración debido a la gravedad: 975 cm-seg.
Acceleration due to gravity, 975 cm.-sec.
Game Boy lo resolvió, pero Zappit… un seg… ¡Aseguraron que sí, pero en realidad no lo arreglaron!
The Game Boy fixed it, but the Zappit . . . wait a sec . . .
Vector negativo eje Ele cuatro unidades por seg.
Negative vector Ell axis four klicks per sec.
Vector negativo eje Ele veinticuatro unidades por seg.
Negative vector Eli axis twenty-four klicks per sec.
La batalla había dejado las cámaras del Consejo sembradas de cuerpos de geth y oficiales de Seg-C.
Bodies of geth and C-Sec officers were strewn haphazardly about the Council Chambers in the aftermath of the battle.
Hor. Min. Seg. Comunicaciones 0096 59 00 HOLA KENNEDY, AQUÍ CONTROL DE MISIÓN "SCOOP".
 HOURS MIN SEC COMMUNICATION 0096 59 00 HELLO KENNEDY THIS IS SCOOP MISSION CONTROL.
seg
Promoción: American Asociation of Petroleum Geologists (AAPE), Society of Exploration Geophisics (SEG), EAPG, Congreso Mundial del Petróleo, etc. (exposiciones sobre licitaciones y oportunidades relativas al petróleo en conferencias internacionales y organización del stand nacional en esos eventos)
Promotion: AAPG, SEG, EAPG, World Petroleum Congress, etc. (presentation of bidding rounds and petroleum opportunities in international conferences and organizing the national stand in the above-mentioned events);
Sociedad de Geólogos Economistas (SEG)
Society of Economic Geologists (SEG)
EL ORBITAL VAVATCH Y SU CUBO JUNTO CON TODAS LAS UNIDADES AUXILIARES SERÁ DESTRUIDO, REPETIMOS, DESTRUIDO. EXACTAMENTE A LAS A/4872.0001 TIEMPO DE MARAIN (EQUIVALENTE TIEMPO CUBO—GT 00043.2909.401: EQUIVALENTE TIEMPO MIEMBRO TRES 09.256.8: EQUIVALENTE TIEMPO RELATIVO IDIR QU'URIBALTA 359.0021: EQUIVALENTE TIEMPO VAVATCH SEG SÉPTIMO 4010.5) MEDIANTE HIPERINTRUSIÓN DE REJILLA NIVEL NOVA Y SUBSIGUIENTE BOMBARDEO AMC.
VAVATCH ORBITAL AND HUB WITH ALL ANCILLARY UNITS WILL BE DESTROYED REPEAT DESTROYED MARAINTIME A/4872.0001 EXACT (EQUIVALENT G-HUB TIME 00043.2909.401: EQUIVALENT LIMB THREE TIME 09.256.8: EQUIVALENT lDIRTIMERELATIVE QU'URIBALTA 359.0021: EQIVALENT VAVATCHTIME SEG 7TH.4010.5) BY NOVALEVEL HYPER-GRID INTRUSION AND SUBSEQUENT CAM BOMBARDMENT.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test