Translation for "to sec" to spanish
Translation examples
041 19 FLARE BLUE 75 SEC DELAY
Bengalas azules de acción retardada de 75 segundos
A light helmet should have a minimum V 50 rating of 450 m/sec for the helmet and greater than 250 m/sec for the visor.
Un casco ligero debería tener un índice v50 mínimo de 450 metros/segundo en el mismo casco y más de 250 metros/segundo en la máscara.
* Following the adjournment of the 35th meeting of the Sec-ond Committee.
* Después que se levante la 35ª sesión de la Segunda Comisión.
Senior Sec Total
Total segundo ciclo de enseñanza secundaria
The defendant also argued that the falling number of the wheat was only 210 sec or 215 sec although a falling number of 230 sec was agreed in the contract.
Había alegado también que el índice de caída del trigo era de sólo 210 segundos o 215 segundos, cuando en el contrato se había estipulado que fuera de 230 segundos.
5 390 sec
5 390 segundos
* Following the adjournment of the 37th meeting of the Sec-ond Committee.
* Después de que se levante la 37ª sesión de la Segunda Comisión.
M: Wait a sec.
M: Un segundo.
5 392 sec
5 392 segundos
I’ll be there in a sec.’
Estaré allí en un segundo.
“Be back in a sec.”
—Vuelvo en un segundo.
“Sit, sit for a sec while I, and then we'll go. One sec."
Siéntate, siéntate un segundo mientras yo… y luego nos iremos. Un segundo.
Just a sec, Sheriff.
—Un segundo, sheriff.
I’ll remember in a sec.”
Lo recordaré en un segundo.
Just a sec, Skipper.
—Solo un segundo, Patrón.
“Just a sec, maybe this…”
Sólo un segundo, puede que esto…
cm3/molecule-sec
cm3/molécula-seg
Based on the calculated atmospheric OH rate constant of 5.73x10-13 cm3/molecule-sec (HSDB, 2003) the estimated half-life is 56 days (using an average hydroxyl radical concentration of 5x105 molecule/cm3 according to the TGD (2003)).
Tomando como base la constante de velocidad de OH atmosférico de 5,73x10-13 cm3/molécula-seg (HSDB, 2003) se calcula un período de semidesintegración de 56 días (empleando una concentración radical media de hidróxilo de 5x105 molécula/cm3 según el TGD (2003)).
Wind speeds used as a basis for design (52 m/sec at the girder level and 59 m/sec at the pylon top) are also somewhat conservative estimates although, if more detailed wind measurements confirmed the estimates as realistic, then the minimum critical wind speed would have to be increased (from 65 m/sec to some 70 m/sec).
Las velocidades del viento usadas como base para el diseño (52 m/seg a la altura de las vigas y 59 m/seg en el punto más alto de los pilones) son también estimaciones prudentes aunque, si se llegara a confirmar con mediciones más detalladas de los vientos que dichas estimaciones fueran realistas, la velocidad crítica mínima del viento debería aumentarse (de 65 m/seg a unos 70 m/seg).
Currents, strong and complicated in the Strait as they usually occur in two-layer flows, were taken into account by assuming a rather forceful east-west current (2.5 m/sec) in the upper 100 m.
Las corrientes en el Estrecho son fuertes y complejas, ya que corresponden en general a flujos en dos niveles, y se tomaron en cuenta suponiendo una corriente bastante fuerte de este a oeste (2,5 m/seg) en los 100 m superiores.
Based on the calculated atmospheric OH rate constant of 5.73x10-13 cm3/molecule-sec (HSDB, 2006) the estimated half-life is 56 days (using an average hydroxyl radical concentration of 5x105 molecule/cm3 according to the TGD (2003)).
Tomando como base la constante de velocidad de OH atmosférico de 5,73x10-13 cm3/molécula-seg (HSDB, 2006) se calcula un período de semidesintegración de 56 días (empleando una concentración radical media de hidróxilo de 5x105 molécula/cm3 según el TGD (2003)).
“Hey, buddy, hold on a sec—”
– Eh, amigo, espere un seg
F11, at 22 sec., dull day.
F11, a 22 seg., día aburrido.
He thinks I'm on the run from C-Sec."
Cree que estoy escapando de Seg-C.
Acceleration due to gravity, 975 cm.-sec.
Aceleración debido a la gravedad: 975 cm-seg.
The Game Boy fixed it, but the Zappit . . . wait a sec . . .
Game Boy lo resolvió, pero Zappit… un seg… ¡Aseguraron que sí, pero en realidad no lo arreglaron!
Negative vector Ell axis four klicks per sec.
Vector negativo eje Ele cuatro unidades por seg.
Negative vector Eli axis twenty-four klicks per sec.
Vector negativo eje Ele veinticuatro unidades por seg.
Bodies of geth and C-Sec officers were strewn haphazardly about the Council Chambers in the aftermath of the battle.
La batalla había dejado las cámaras del Consejo sembradas de cuerpos de geth y oficiales de Seg-C.
 HOURS MIN SEC COMMUNICATION 0096 59 00 HELLO KENNEDY THIS IS SCOOP MISSION CONTROL.
Hor. Min. Seg. Comunicaciones 0096 59 00 HOLA KENNEDY, AQUÍ CONTROL DE MISIÓN "SCOOP".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test