Translation for "a rumiar" to english
A rumiar
Translation examples
Voy a rumiar la idea, Álvaro.
I’ll ruminate on that, Álvaro.
La rubia levantó la vista dejando de rumiar.
The rumination ceased as the blonde looked up.
Comenzó a gritar, a arrancarse los cabellos, rumiar, rumiar, gritó, eso dicen las vacas, ¿por qué usas esas palabras pijes?
He began to shout, tear his hair, ruminate, ruminate, he shouted, that’s what cows say, why do you use those highfalutin words?
Parece rumiar algo antes de encararse otra vez con el testigo.
He appears to ruminate before he again faces the witness.
Habían tenido una hora para rumiar mis defectos como subastador y como hombre.
They’d had an hour to ruminate on my faults as an auctioneer and as a man.
Pero, como las vacas en el campo, los muertos tienen tiempo inacabable para rumiar.
But, like the cows in the field, the dead have endless time to ruminate.
Lo último que querían era quedarse aquí conmigo a rumiar.
Last thing anybody wanted was to stay here with me and ruminate.
Quat estrechó la mano a Adam y empezó a rumiar de nuevo.
Quat shook hands with Adam and began ruminating again.
En casa, había una conexión entre su rumiar y el batir de los palillos de boj.
At home there was a connection between his ruminations and the knocking together of the boxwood needles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test