Translation for "a menudo difíciles" to english
A menudo difíciles
Translation examples
La dificultad estriba en que ese uso de la integración vertical es a menudo difícil de demostrar.
The difficulty for competition authorities is that the latter case is often difficult to establish.
Esto fue especialmente importante dado que las cuestiones asignadas a la Comisión son muy variadas y a menudo difíciles.
That was particularly important given the wide-ranging and often difficult issues assigned to the Committee.
211. El Departamento de Defensa es consciente de las circunstancias a menudo difíciles y desgraciadas de los jóvenes detenidos.
211. The Department of Defense recognizes the often difficult and unfortunate circumstances of young detainees.
Otras razones son las condiciones de trabajo a menudo difíciles en que se ejecutan los programas para refugiados.
Other reasons are the often difficult working conditions in which refugee programmes are implemented.
También expresa su agradecimiento al personal civil, que trabaja abnegadamente en condiciones a menudo difíciles.
She also thanked the civilian personnel, who worked selflessly in often difficult conditions.
Está claro que las primeras experiencias son a menudo difíciles.
It is obvious that beginnings are often difficult.
Resulta a menudo difícil trasladar funcionarios o puestos de una dependencia a otra o de un lugar de destino a otro.
It is often difficult to move staff or staff posts across organizational units and locations.
La prevención del riesgo es una de las mejores inversiones posibles, pero sus resultados son a menudo difíciles de medir.
Risk prevention is one of the best possible investments, but its results are often difficult to measure.
217. Los Estados Unidos son conscientes de las circunstancias a menudo difíciles y desgraciadas de los jóvenes detenidos.
The United States recognizes the often difficult and unfortunate circumstances of young detainees.
Muy bonito de oír pero a menudo difícil de entender.
Beautiful to hear but often difficult to comprehend.
ES UN PROCESO DESAFIANTE Y A MENUDO DIFÍCIL, PERO TAMBIÉN ES INCREÍBLEMENTE SATISFACTORIO.
IT IS A CHALLENGING AND OFTEN DIFFICULT PROCESS, BUT AN INCREDIBLY FULFILLING ONE. TO TAKE THIS DARE
Los fallos técnicos, dijo, eran pequeños vicios irritantes en los ordenadores, a menudo difíciles de localizar y corregir.
Glitches, he said, were irritating little kinks in a computer, often difficult to locate and straighten out.
Si usted se acostumbra a generar dinero al ser un autoempleado, es a menudo difícil romper el vínculo a ganar el dinero de esa manera.
If you get used to generating money by being self-employed, it is often difficult to break the attachment to earning money in that way.
La razón por la que le pido que haga lo anterior es porque la discusión entre socios es a menudo difícil si uno de los socios no comprende la forma de pensar del otro.
The reason I ask you to do this is because the discussion between partners is often difficult if one partner does not understand where the other is coming from.
Ella, por su parte, aunque se arrodillaba al paso de los misioneros y les besaba la mano y les pedía la bendición, guardaba cierta distancia hacia ellos; nadie la había visto mantener con esos padres de campanudos hábitos, de largas barbas y habla, a menudo, difícil de entender, las relaciones familiares y directas que la unían a los vecinos.
She for her part knelt as the missionaries passed and kissed their hands and asked for their blessing, but she was not known to have ever maintained with these Fathers in bell-shaped habits, with long beards and a manner of speaking often difficult to understand, the sort of intimate and heartfelt ties that united her and the people of Monte Santo.
Había recortes de periódico y separatas de artículos de revistas y extensas reseñas de libros en letra menuda de gente de la que había oído hablar vagamente, de nombres sorprendentes y a menudo difíciles —Deleuze, Baudrillard, Irigaray y, por alguna razón mi favorito, Paul de Man—, en los que todos ellos reflexionaban y en su mayor parte discrepaban de manera violenta de la obra y las opiniones de Axel Vander.
There were newspaper cuttings and offprints of magazine essays and lengthy book reviews in small print by people I have vaguely heard of, with striking and often difficult names—Deleuze, Baudrillard, Irigaray and, for some reason my favourite, Paul de Man—all of them considering and for the most part taking violent issue with the work and opinions of Axel Vander.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test