Translation for "a las naciones" to english
- to the nations
- nations
Similar context phrases
Translation examples
Esta tolerancia y esta no violencia cuyo valor conocemos son prácticas cotidianas en el Camerún, nación multiétnica, pero una sola nación; nación multicultural, pero una sola nación; nación multirreligiosa, pero una sola nación.
Such tolerance and non-violence, whose value we recognize, are daily practices in Cameroon -- a multi-ethnic nation, but a single nation; a multicultural nation, but a single nation; a multireligious nation, but a single nation.
Cuando lleguemos a las Naciones, quiero que se separen.
When we get to the Nations, I want you men to fan out.
Los marcianos me acaban de mandar un mensaje, no más guerra tenemos que seguir adelante y llevar la paz a las naciones.
The Martians just send me a message it's not a war anymore... we must go forward and bring peace to the Nations.
Debo predicar el Evangelio a las naciones de la tierra.
I'm off to teach the Gospel to the nations of the earth.
El Primer Ministro en funciones hará una declaración pública. Hablará a las naciones del mundo.
The acting prime minister will make a public address to the nations of the world.
No, eso no. ¡Una nación! —¿Qué mala nación sería ésa?
No, not that: a nation.” “Which nation is that?”
—No de nación contra nación, no una guerra convencional.
Not nation fighting nation, not a conventional war.
Si las leyes de una nación son situacionales, esa nación no tiene leyes, y pronto no será una nación.
If a nation’s laws are situational, that nation has no laws, and soon isn’t a nation.”
Son una nación entre el resto de las naciones y lo serán ya por siempre.
They are a nation among nations and will always remain so.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test