Translation for "de las naciones" to english
De las naciones
Translation examples
of the nations
Esta tolerancia y esta no violencia cuyo valor conocemos son prácticas cotidianas en el Camerún, nación multiétnica, pero una sola nación; nación multicultural, pero una sola nación; nación multirreligiosa, pero una sola nación.
Such tolerance and non-violence, whose value we recognize, are daily practices in Cameroon -- a multi-ethnic nation, but a single nation; a multicultural nation, but a single nation; a multireligious nation, but a single nation.
ante las Naciones Unidas ante Naciones Unidas
to the United Nations to the United Nations
las Naciones Unidas Naciones Unidas
United Nations to the United Nations
El Emperador Hirohito se inclinó ante las banderas de las naciones.
Emperor Hirohito bowed to the flags of the nations.
Somos un grupo base que quiere igualar el poder de las naciones.
We're a grass-roots group wanting to equalize the power of the nations.
¿La máxima producción de equipo militar, O la máxima eliminación de las naciones enemigas?
Maximum production of war material, or maximum elimination of the nation's enemies?
Hombres de las naciones... se acerca una nube negra desde el este... que nos cubrirá a todos.
Men of the nations, there's a black cloud coming from the east to cover us all.
El gobierno estudia la susceptibilidad de las naciones.
I think the government has been as attentive... to the sensitivities of the nations involved, as possible.
*Los indios de las naciones van a salir.* *Poderoso Cootie Fiyo.*
♪ Indians of the nations gonna go around ♪ ♪ Whoa! ♪ Mighty cootie fiyo
Seductor del hombre, traidor de las naciones.
Seducer of man, betrayer of the nations. Instigator of envy.
Están a veces grabadas en letras de sangre en la historia de las naciones.
They are sometimes recorded in letters of blood in the history of the nation.
un miembro en el Consejo de las Naciones.
a member in the Concert of the Nations.
Culpados por las enfermedades de las naciones en las que buscaron refugio.
Blamed for the ills of the nations in which they sought refuge.
No, eso no. ¡Una nación! —¿Qué mala nación sería ésa?
No, not that: a nation.” “Which nation is that?”
Nación con nación, tierra con tierra
Nation with nation, land with land
—No de nación contra nación, no una guerra convencional.
Not nation fighting nation, not a conventional war.
La nación entera negra es nuestra nación.
The whole black nation is your nation.—
No quieren conocer esta nación o esta nación.
They don’t want know this nation or this nation.
Si las leyes de una nación son situacionales, esa nación no tiene leyes, y pronto no será una nación.
If a nation’s laws are situational, that nation has no laws, and soon isn’t a nation.”
Son una nación entre el resto de las naciones y lo serán ya por siempre.
They are a nation among nations and will always remain so.
Une ciudad con ciudad y nación con nación.
It joins city with city and nation with nation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test