Translation for "a la leyenda" to english
- to the legend
- the legend
Similar context phrases
Translation examples
Y de acuerdo a la leyenda, ¿Cuándo ocurrirá de nuevo?
According to the legend, when is it supposed to happen next?
Eso es lo que se dice, de acuerdo a la leyenda de Milos.
According to the Legend of Milos, so they say.
Me imagino que esto pone fin a la leyenda de Terangi.
I imagine this puts an end to the legend of Terangi.
De acuerdo a la leyenda las cantantes de ópera sois extremadamente calientes!
According to the legend, opera singers are incredibly horny!
Bien, el hombre loco y yo... vamos a añadir otro capítulo a la leyenda.
All right, well, me and the madman are gonna go add another chapter to the legend.
Su esposo está reaccionando a la leyenda de su antepasado.
Your husband is reacting to the legend of his ancestor.
¡Todas esas leyendas sobre brujas no son más que… que eso, leyendas!
“Those witch legends are just that—legends!”
—La leyenda de las leyendas —apuntó Royd tentativamente.
“The legend of the legends,” Royd suggested.
«Cuando la leyenda se hace realidad, da a conocer la leyenda.» Tú eres una leyenda, Karen.
‘When the legend becomes fact, print the legend.’ You are a legend, Karen.
Lo encerraron en estas montañas. Eso dicen sus leyendas. —Leyendas, Garviel. Solo leyendas.
He was imprisoned in these mountains, so their legends say.’ 'Legends, Garviel. Only legends.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test