Translation for "a la cubierta" to english
A la cubierta
  • to the deck
  • the cover
Translation examples
to the deck
Transporte sobre cubierta
Deck cargo on ships
Por zona delimitada de la cubierta se entenderá la zona de la cubierta de intemperie de un buque o de la cubierta para vehículos de una embarcación de autotransbordo o de un transbordador destinada a la estiba de mercancías peligrosas.
Defined deck area means the area of the weather deck of a vessel, or of a vehicle deck of a roll-on/roll-off ship or a ferry, which is allocated for the stowage of dangerous goods.
Idoneidad para el transporte sobre cubierta
Fitness for carriage on deck
6.6 Carga en cubierta
6.6 Deck cargo
Carga en cubierta
Deck cargo
Tienen que estar paralelas a la cubierta.
They gotta be parallel to the deck. That's the whole thing with these bars.
Todos los pasajeros a la cubierta, de proa, para esperar instrucciones.
All passengers to the deck to await further instructions.
Clávenle el pie a la cubierta.
Nail that man's foot to the deck.
Vamos a la cubierta...
Let's go to the deck.
Pilotos de la patrulla aérea de combate, suban a la cubierta de inmediato!
Combat air patrol pilots, to the deck immediately!
Todo el mundo, a la cubierta!
Everybody, to the deck! Go!
Volvamos a la cubierta.
Let's go. Come on. Back to the deck.
Ahora póntelo rápidamente y vamos a la cubierta
Now wear it quickly and come to the deck
Hay remolques de furgonetas soldándose a la cubierta.
THERE ARE TRAILER VANS BEING WELDED TO THE DECK.
que lanzó a todos a la cubierta y parecía amenazar
which threw everyone to the deck and seemed to threaten
—De la cubierta incendiada. —¿Qué cubierta incendiada?
“The burning deck.” “What burning deck?”
La cubierta intermedia no era una cubierta en sentido estricto.
The in-between deck wasn’t actually a real deck.
Emily Spellgood me perseguía de cubierta en cubierta.
            Emily Spellgood followed me from deck to deck.
—No. Camarote, no —protesta Lefty—, cubierta está bien. —Eso es cubierta.
“No, not cabin,” Lefty says, “deck will be fine.” “That is deck.”
—¿Estás en la cubierta?
“You’re on the deck?”
–En cubierta -protestó Sally-. Vas a tumbarte en cubierta, G.
‘The deck,’ said Sally, ‘hit the deck, G.
the cover
Industrias cubiertas
Industries covered
En los casos pertinentes, se suministran las cubiertas y portadas o cubiertas-portadas;
In appropriate cases, covers and title pages or self covers are provided;
Todo estaba cubierto.
Everything was covered.
—Eso lo tenemos cubierto.
“We have that covered.”
Estás cubierto, y somos más.
"You're covered and outnumbered.
Lo tenemos cubierto.
We’ve got it covered.”
—Sí, lo tenemos todo cubierto.
We got it covered.
Todo eso estaba cubierto.
All that was covered up.
Estaba cubierto de arena.
It was covered with sand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test