Translation for "a la buena de dios" to english
A la buena de dios
adverb
Similar context phrases
Translation examples
adverb
Sintiéndose un extraño, anduvo a la buena de Dios por el laberinto de calles de Boston.
Alien, he wandered the haphazard maze of Boston's streets.
Las pequeñas cabañas de paja, situadas dentro de la valla y desplegadas en círculo a la buena de Dios, parecían haber brotado de la tierra, no estar construidas sobre ella.
Inside the fence, the low thatched huts, looking as if they had grown from the earth and not been built upon it, extended in a haphazard circle.
pero cuando paseo a la buena de Dios, tal como hacía cuando me encontré por casualidad al joven Geoghegan, todo se torna confuso, apenas sé distinguir la proa de la popa;
but when I walk about at haphazard, as I was doing when I chanced upon young Geoghegan, I grow strangely bemused, scarcely knowing front from back;
Las velas estaban distribuidas a la buena de Dios, iluminando intensamente unas zonas y dejando en la penumbra otras, dando la impresión en muchos casos de que los papeles próximos a ellas corrían peligro de incendiarse.
Candlesticks had been stuck about in a haphazard fashion, giving good light here and shadows there, although seeming in danger of setting fire to papers in some places.
Entre éste y yo hubo siempre una estrecha colaboración, de suerte que, al terminar el rodaje, Tom me explicó cómo pensaba ensamblar aquel material que habíamos filmado un poco a la buena de Dios.
The director, Tom Gries, and I worked closely together, and when shooting was over, he explained to me just how he planned to assemble the footage, which had been shot in a somewhat haphazard fashion.
Vi los suelos brillantes, con alfombras diseminadas aquí y allá, la escalera de madera desnuda que llevaba al piso superior, las paredes pintadas de blanco, donde colgaban a la buena de Dios pequeños cuadros al óleo de Phoebe, que brillaban como joyas.
I saw the polished floors scattered with rugs; the uncarpeted wooden staircase that led to the upper floor; the whitewashed walls hung, haphazard, with Phoebe's tiny, jewel-bright oil paintings.
Nos internamos a toda velocidad en un desconcertante laberinto de callejones para salir a la carretera que circunvalaba el puerto y regresar otra vez al laberinto de calles adoquinadas y casas desiguales, construidas a la buena de Dios.
At a great speed, we plunged down into a warren of baffling lanes and alleys, at one time emerging out on to the road which circled the harbour, only to turn back once more into the maze of cobbled roads and uneven, haphazard houses.
Las casas para los trabajadores del parque se construyeron a la buena de Dios.
The houses for the fairground workers were put up higgledy-piggledy.
A la buena de Dios, alguien había arrojado sobre las mesas claveles, rosas, margaritas.
Carnations, roses, daisies, were flung down higgledy-piggledy.
Le había bastado un simple vistazo para ver que faltaban varios y que el resto estaba amontonado a la buena de Dios, sin respeto alguno por la anatomía.
He could see right away that several were missing, and the rest had been tossed in higgledy-piggledy, with no regard for anatomy.
En otra vitrina, estante tras estante de ojos de vidrio que los miraban fijo desde cajas ordenadamente subdivididas, o bizqueando, puestos a la buena de Dios como colecciones de canicas.
From another cabinet shelf after shelf of glass eyes stared at them from neatly segmented boxes, or squinnied higgledy-piggledy, like collections of marbles.
Los dejó caer y corrió hacia él, y él la levantó en sus brazos y la hizo dar vueltas, y todos los paquetes quedaron allí donde habían caído a la buena de Dios, sobre la grava.
She let them go and flung herself at him, and he caught her and swung her up in his arms, round and round, and the packages lay unheeded where they had tumbled, higgledy-piggledy onto the gravel.
pero Irvine lo escaló con un paso ligero, llevando caja tras caja, como el héroe lleva al niño de la diligencia por el sendero junto a la cascada en el quinto acto. Con un ayudante tan fuerte el asunto se resolvió rápidamente. Pronto la oficina del cateador se vio atestada con nuestras pertenencias, amontonadas a la buena de Dios y patas arriba, en el suelo. Allí, sin duda, estaban nuestras cajas, pero mi mujer se había dejado las llaves en Calistoga.
but Irvine sealed it with a light foot, carrying box after box, as the hero whisks the stage child up the practicable footway beside the waterfall of the fifth act.  With so strong a helper, the business was speedily transacted.  Soon the assayer's office was thronged with our belongings, piled higgledy-piggledy, and upside down, about the floor.  There were our boxes, indeed, but my wife had left her keys in Calistoga.  There was the stove, but, alas!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test