Translation for "a despotricar" to english
A despotricar
Similar context phrases
Translation examples
Má, vas a despotricar como tu y papá tuvieron que separarse... porque era la única opción, otra vez?
Mum, are you going to rant on about how you and Dad had to split up because it was the only option again?
Estabas empezando a despotricar.
It's just you were starting to rant a little bit.
Y ha sido el coño tan enfermo - - El hecho de que ha empezado a despotricar sobre cosas que no debería despotricar.
And so, he's become so fucked up that he has started to rant about things he shouldn't.
James Chivers parece pasar mucho tiempo en linea supone que es un recurso de la comunidad pero la mayoria de la gente solo tiene que ir en a despotricar, quejarse, incluso coquetear con los demas.
James Chivers seems to spend a lot of time online supposed to be a community resource but most people just go on to rant, complain, even flirt with each other.
Dejó que el hombre despotricara.
He let the man rant.
Tenía ganas de despotricar contra los Reds.
He still ranted about the Reds.
Dejó de despotricar repentinamente.
He stopped ranting all of a sudden.
Por fortuna, Shazzer empezó a despotricar:
Happily, Shazzer was off on a rant.
—Esto no es hablar. Esto es tener que oírte despotricar.
‘This isn’t talking – this is you ranting.
—Se puso a despotricar sobre asuntos técnicos.
He took off on a technical rant.
Y entonces fue cuando se oyó comenzar a despotricar.
And that was when Cicero heard himself begin to rant.
Cuando dejé de despotricar, Tiberio me apaciguó.
Once I stopped ranting, Tiberius soothed me.
—Me gusta despotricar de la Unión Colonial —protestó.
“I like ranting about the Colonial Union.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test