Translation for "a charlar" to english
A charlar
Similar context phrases
Translation examples
Siempre estaba viajando a las aldeas cercanas y lejanas, sobre todo en su juventud, en bicicleta, acompañado de un reducido grupo de ayudantes, que también iban en bicicleta, y se detenía a charlar con gentes sencillas sobre sus problemas.
He was always travelling to villages, far and near, especially in his younger days, on a bicycle, accompanied by a small group of aides -- also on bicycles -- and stopping to chat with simple folk about their problems.
Ha estado bien charlar un rato.
It has been good to have a chat.
La administración de la Enseñanza también ha producido, con la autorización del Ministerio de Economía de los Países Bajos, una versión flamenca del excelente "Diploma Veilig Internet" (diploma de uso seguro de la Internet), que aporta a los jóvenes de diferentes edades conocimientos y técnicas de informática, sobre la forma de navegar y charlar con seguridad, etc. Para ayudar a los maestros y profesores, a los padres, a los colaboradores de los centros de encuadre de los alumnos, a los coordinadores de servicios de atención, etc., a aumentar la capacidad de defensa de los niños, se ha creado un sitio web (http://www.ond.vlaanderen.be/weerbaar/).
The Education Administration, with the permission of the Dutch Ministry of the Economy, has also made a Flemish version of the highly successful "Diploma Veilig Internet" (safe internet diploma), which teaches young people of various age groups computing knowledge and skills, safe browsing and chatting, etc. A website has been developed to help teachers, parents, staff at pupil care centres!!, health coordinators, etc. to improve their capabilities for protecting children (http://www.ond.vlaanderen.be/weerbaar/).
¿Que vine a charlar?
That I've come to chat?
Sólo vamos a charlar, ¿verdad?
We're just going to chat, right?
Y se pusieron a charlar.
And then you began to chat.
- Apúrate, no te pares a charlar.
- Hurry up, don't stop to chat
No, he venido a charlar.
No, I just came to chat.
- Entonces id a charlar al jardín.
. Go to chat in the garden?
Solo vengo a charlar.
I just want to chat.
Nada, pasaba a charlar un poco.
Just wanted to chat.
- No, vine a charlar contigo.
Actually, I just came by to chat.
- No vine a charlar.
I didn't come here to chat.
Charlar es femenino.
Chatting is feminine.
—¿No está de humor para charlar?
Not in the mood for a chat?
Entonces se pusieron a charlar.
    They chatted then.
Ella y yo podríamos charlar;
She and I could chat;
No había tiempo para charlar.
We had no time to chat.
Cuando quiere charlar.
When he wants to chat.
No me detengo a charlar.
I don’t stop to chat.
No puede leer ni charlar.
Can’t read or chat.
—¿Solo quieres charlar?
‘You want to chat ?’
Verónica había venido a charlar.
Veronica came to chat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test