Translation for "a ajustar" to english
A ajustar
Translation examples
Sin ajustar las pensiones
without pension adjustments
Habrá que ajustar su contenido.
The content of programmes will have to be adjusted.
No sería necesario ajustar las estimaciones.
No adjustment in the estimates would be required.
Voy a ajustar el gotero.
I'm just going to adjust your drip.
Se va a ajustar las máquinas y re-proceso que él mismo.
He is going to adjust the machines and re-process you himself.
Altos me enseñó a ajustar el mío.
Yes. Altos has shown me how to adjust just mine.
Vine a ajustar la tuya.
I'm here to adjust yours.
Solo voy a ajustar su...
I'm just going to adjust your...
Niñas, ¿quereis aprender a ajustar un carburador 4-jet?
You girls want to learn how to adjust a 4-jet carburettor?
No vine a ajustar su brújula moral.
I'm not here to adjust your moral compass.
Vengo a ajustar la interfaz de control de sus replicadores.
Lieutenant Torres sent me to adjust the control interface in your food replicators.
Ahora, a ajustar el adyuvante.
Hmm, so now, to adjust the adjuvant.
He estado tratando de ayudar a ajustar,
I've been trying to help them to adjust,
No tenía mucho que ajustar.
I didn’t have a lot of adjusting to do.
Tengo que ajustar la mezcla.
I gotta adjust the mix.
—No tiene botones para ajustar el color.
No color-adjustment knobs.
Y te tendré que ajustar la correa de la barbilla.
And I’ll have to adjust the chinstrap.
Habrá que ajustar el telescopio periódicamente.
The telescope will have to be adjusted periodically.
Déjame ajustar las Espirales…
Let me adjust the Spirals—''
—¿Has intentado ajustar la frecuencia?
“Did you try adjusting the frequency?”
Ya podía ajustar el acompañamiento.
He could now adjust the accompaniment.
Tenemos que ajustar los circuitos de retardo.
“We got to adjust the timing loops.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test