Translation for "-aclamado" to english
-aclamado
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
La propuesta que ha sido ampliamente aclamada como la más viable en muchos años está encima de la mesa.
The proposal which has been widely acclaimed as the most viable in years is on the table.
Los miembros del comité militar para el restablecimiento del orden constitucional y democrático fueron aclamados como verdaderos libertadores.
The members of the military committee for the restitution of the constitutional and democratic order were in fact acclaimed as genuine liberators.
Las Naciones Unidas adoptaron los tan aclamados objetivos de desarrollo del Milenio.
The United Nations adopted the highly acclaimed Millennium Development Goals.
Los proyectos similares iniciados por la comunidad en Madagascar y Zimbabwe han sido aclamados por su éxito.
Similar community-initiated projects in Madagascar and Zimbabwe have been acclaimed successes.
En la época de su construcción fue aclamado como un gran adelanto en la filosofía, el estilo y la tecnología arquitectónicos.
It was acclaimed at the time of its construction as a major breakthrough in architectural philosophy, style and technology.
El proyecto culminó en la realización de varias representaciones en el internacionalmente aclamado Tricycle Theatre en junio de 2007.
The project culminated in performances at the internationally acclaimed Tricycle Theatre in June 2007.
Una de las actividades más aclamadas del Departamento es el CyberSchoolBus.
76. One of the Department's most acclaimed activities is the CyberSchoolBus.
493. Hoy día Mauricio es aclamado en el mundo por la buena gestión de su diversidad cultural.
493. Today Mauritius is acclaimed over the world for the successful management of its cultural diversity.
Como dijo la cantante internacionalmente aclamada y Embajadora de Buena Voluntad del UNICEF, Angélique Kidjo:
As the internationally acclaimed singer and UNICEF Goodwill Ambassador Angélique Kidjo has said,
Ésa ha sido nuestra mejor práctica, aclamada ampliamente, con respecto al VIH/SIDA.
Such has been our widely acclaimed best-practice approach with regard to HIV/AIDS.
Es raro que algo sea aclamado por la crítica y, eh, supongo, aclamado por el público.
It's rare for something to be critically acclaimed and, uh, I guess, acclaimed by the public.
... Actor más aclamado de su generación.
...Most acclaimed actor of his generation.
Aclamada consultora de novias.
Acclaimed bridal consultant.
Em, soy un... aclamado actor televisivo.
Um, I'm a, ahem, highly acclaimed television actor.
Un número muy aclamado.
A number that's won acclaim.
Méliès fue redescubierto y aclamado.
Méliès was rediscovered and acclaimed.
Un dentista muy aclamado .
A highly acclaimed dentist.
¿Los críticos me han aclamado?
The critics have acclaimed me?
Aclamada actriz, promotora de límites sexuales...
Acclaimed actress, sexual boundary pusher...
Agust Wilson, el aclamado dramaturgo afroamericano.
August Wilson, the acclaimed African-American playwright.
Elegido y aclamado públicamente.
Publicly elected and acclaimed.
El aclamado best seller internacional.
The Acclaimed International Bestseller
En cuanto a ti, Alejandro, serás aclamado como…
And you, Alexander, you shall be acclaimed as .
Otón era aclamado por los guardias pretorianos.
Otho was acclaimed by the Praetorian Guards.
—¡Este día será aclamado como una gran victoria!
This day will be acclaimed a great victory!
Fui aclamado como si hubiese salvado al mundo.
I was acclaimed as if I had saved the world.
Desaprueba el Génesis, y es aclamado como un héroe.
He disproved Genesis, and he is acclaimed as a hero.
Antonia fue aclamada como la salvadora de Roma y del emperador.
Antonia was acclaimed as the savior of Rome and of the Emperor.
Son también aclamados y con justicia por sus artes, antiguas y modernas.
They are also justly acclaimed for their arts, ancient and modern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test