Translation for "únicos países" to english
Únicos países
Translation examples
Irlanda, Dinamarca y Nueva Zelandia son los únicos países que han presentado esquemas para detener dicha disminución.
Ireland, Denmark and New Zealand were the only countries which had taken initiatives to check the decline.
Los únicos países que se sabe que han tenido importantes programas experimentales relacionados con el plasma son los Estados Unidos y Francia.
The only countries known to have had serious plasma experimental programs are the United States and France.
Los únicos países que registraron un aumento importante de esas incautaciones en 2000 fueron Portugal (3 toneladas) y Bélgica (2,8 toneladas).
The only countries that recorded a significant increase in such seizures in 2000 were Portugal (3 tons) and Belgium (2.8 tons).
Evidentemente, los Estados insulares no son los únicos países cuya existencia se ve amenazada.
Obviously, island States are not the only countries whose existence is threatened.
Sin embargo, actualmente el Canadá y los Estados Unidos de América son los únicos países que han incorporado esta política en sus procedimientos para la determinación de la condición de refugiada.
Presently, however, Canada and the United States of America are the only countries that have incorporated this policy into their refugee determination procedures.
Los miembros de la Comunidad Andina son los únicos países del mundo que han alcanzado resultados en la lucha contra el problema mundial de la droga.
The Andean Community's members were the only countries in the world to have achieved results in the fight against the world drug problem.
Esas organizaciones no solicitan el permiso de la Subcomisión para llevar a cabo sus investigaciones; los únicos países que adoptan iniciativas en virtud de los procedimientos especiales, aunque no los únicos países en los que son aplicables, son africanos.
Those organizations did not request the Sub-Commission's permission to carry out their investigations; the only countries to take initiatives under the special procedures, though not the only countries where they were applicable, were African countries.
En 2009, los únicos países que alcanzaron o superaron ese objetivo fueron Dinamarca, Luxemburgo, Noruega, los Países Bajos y Suecia.
In 2009, the only countries to reach or exceed the target were Denmark, Luxembourg, the Netherlands, Norway and Sweden.
La República Popular Democrática de Corea y Cuba son los únicos países a los que los Estados Unidos aplican esa norma.
The Democratic People's Republic of Korea and Cuba are the only countries to which the United States applies this rule.
Los únicos países que hicieron referencia a la Convención fueron los Estados Partes que creen en ese instrumento.
The only countries to refer to the Convention had been the States parties which believed in that instrument.
Pero no son los únicos países que enfrentan esta crisis.
Sadly, those aren't the only countries facing an antiquities crisis. Since the Arab Spring and the turbulence that followed,
Pero en los años 70 ... los únicos países que han implementado estas ideas ... fueron las dictaduras militares.
But, here we see that in the 70's the only countries putting this ideas into practice were military dictatorships.
La ironía de este acto de protesta tuyo es que los únicos países que te recibirían son aquellos que se comportan mucho peor que el que están abandonando.
The irony of this act of protest of yours is that the only countries who will take you are the ones who behave far worse than the one you're leaving.
Hasta ahora, Suecia y Alemania son los únicos países que reconocen la electro-sensibilidad como una enfermedad.
So far, Sweden and Germany are the only countries that recognize electrohypersensitivity as a disease.
Los únicos países donde la moneda corriente era e l florín y la gente servía a los nilfgaardianos eran las provincias imperiales gobernadas por los prefectos, allá en el lejano sur.
The only countries which used florins and where the people served Nilfgaardians were the Provinces in the far south, administered by imperial prefects.
No es necesario volver a repetir que, cuando la Constitución fue rechazada en los dos únicos países donde se celebró un referendo –dos de los Seis que habían fundado la Comunidad–, la carta fue rebautizada con el nombre de Tratado de Lisboa y, cuando este nuevo documento fue rechazado en el único país que lo sometió a la voluntad popular, se explicó a los votantes que tenían que rectificar su decisión y que debían hacerlo antes de que el electorado de otro país vecino de mayor envergadura, cuya oposición a la Constitución era de sobra conocida, expresara su punto de vista sobre el asunto.
It hardly needs repeating that when the Constitution was rejected in the only two countries that held a referendum on it, both founder-members of the Six, it was relabelled the Lisbon Treaty, and when that was rejected in the only country to submit it to a popular judgement, its voters were told they must reverse the decision, and do so before there was any risk of voters in the larger neighbouring country, whose opposition to it was well known, being able to express their views on the matter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test