Translation for "único tema era" to english
Único tema era
Translation examples
only subject was
La delegación del Gobierno consideró la cuestión del terrorismo como su prioridad principal, cuando no el único tema sobre el que estaba dispuesta a hablar.
The Government delegation viewed the issue of terrorism as its top priority, if not the only subject they were ready to discuss.
El desarme es el único tema que se trata en relación con las tres categorías de medidas que se han de examinar, a saber, las medidas que se han de adoptar bajo mi autoridad; las cuestiones que tienen consecuencias para el presupuesto; y las recomendaciones a los Estados Miembros.
Disarmament is the only subject that is being dealt with in all three categories of consideration, namely, actions being undertaken under my authority; matters having budgetary implications; and recommendations to Member States.
Los dirigentes abjasios de facto declararon que estas propuestas no eran aceptables y confirmaron su posición de que el único tema que estaban dispuestos a considerar era el establecimiento de relaciones de buena vecindad con Georgia en pie de igualdad.
The de facto Abkhaz leadership stated that these proposals were not acceptable and confirmed its position that building good-neighbourly relations with Georgia on an equal basis was the only subject it was prepared to consider.
La pena de muerte es el único tema en que hay que consultar al mufti.
The death sentence was the only subject on which the mufti had to be consulted.
El único tema no incluido es el de la mujer y el medio ambiente, ya que los Países Bajos no han adoptado políticas sobre esta cuestión.
The only subject not to be addressed is women and the environment, since the Netherlands does not pursue policies on this issue.
Este es nuestro único tema.
That's our only subject."
Es el único tema que queda. Estamos todos aburridos.
It’s the only subject left. We’re all bored.
Ese era el único tema que interesaba a los agentes del poder.
That was the only subject that interested the power brokers last year.
Durante el descanso el único tema de discusión era la suerte de la mujer.
During the interval, the fate of the woman was the only subject of discussion.
Dijo que el único tema digno de abordar era la soledad.
She said the only subject worth tackling was loneliness.
El único tema que nunca discutía con su familia era el de Thane Kyrell.
The only subject her family never discussed was Thane Kyrell.
El único tema de conversación de Baker era el béisbol y el montón de dinero que se podía hacer en él.
Baker's only subject of conversation was baseball and how much money could be made in it.
La fetua era el único tema que interesaba a la mayoría de los periodistas. De hecho, solo Esther B.
The fatwa was the only subject that interested most of the media. Only Esther B.
De hecho, el único tema del informe que es de la competencia de la Comisión Consultiva es la propuesta de fusionar las secciones 23 y 35 del presupuesto por programas.
Indeed, the only issue in the report within the Advisory Committee's purview was the proposal to combine sections 23 and 35 of the programme budget.
79. Las negociaciones sobre las municiones en racimo no son el único tema de la Conferencia de Examen de la Convención sobre ciertas armas convencionales.
79. Negotiations on cluster munitions were not the only issue for consideration by the Review Conference on the Convention on Certain Conventional Weapons.
Como se ha recalcado en ocasiones anteriores, mi delegación opina que un Tratado de cesación de la producción de material fisible (TCPMF) es el único tema listo para ser objeto de negociaciones en la Conferencia de Desarme.
As emphasized on many previous occasions, my delegation believes that an FMCT is the only issue ripe for negotiations in the CD.
Esas son algunas de las razones que llevaron a San Marino a respaldar el aumento del número de miembros no permanentes del Consejo de Seguridad aunque, e insisto una vez más en el punto, este no es el único tema en consideración.
Those are among the reasons that have led San Marino to support an increase in the number of non-permanent seats on the Security Council — though, and I stress this point once more, this is not the only issue.
El único tema pendiente de solución, por lo tanto, es la retirada del Pakistán.
The only issue that remains to be resolved, therefore, is the vacation by Pakistan of that aggression.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test