Translation for "ética política" to english
Ética política
Translation examples
Los objetivos fundamentales de la comunidad internacional al finalizar el milenio son: ordenar la mundialización de las economías y los mercados, mejorar la gestión pública a nivel mundial y restablecer la primacía de la ética política sobre los intereses.
To regulate the globalization of economies and markets, improve world governance and re-establish the primacy of political ethics over interests: these are the core objectives of the international community at the turn of the millennium.
Aun no teniendo valor jurídico, este Pacto que se podría calificar de código de ética política retoma los valores tradicionales de Túnez, ya que es verdad que a lo largo de la historia ese país ha sido una sociedad pluralista que siempre ha sido tolerante con la diversidad de opiniones.
Although it has no legal value, this Pact - which may be described as a "code of political ethics" - embodies the traditional Tunisian values, since historically, Tunisia has been a pluralist society which has always been tolerant of diversity.
77. Las tres dimensiones fundamentales de la crisis, su profundidad moral, su origen político y su impacto social, deben abordarse de manera conjunta y articulada a partir de los grandes desafíos siguientes: la reconstrucción democrática, económica y social, la promoción de una ética política nacional, la revitalización de la convivencia y el desarraigo de la cultura de violencia.
77. The three fundamental aspects of the crisis -- its moral depths, its political source and its social impact -- must be considered together and in terms of the following major challenges: democratic, economic and social reconstruction; the promotion of a national political ethic; the restoration of community life; and the eradication of the culture of violence.
La Comisión observó que la aprobación de símbolos y rituales religiosos por las instituciones públicas era también un problema de ética política.
The Commission noted that the approval of religious symbols and rituals by public institutions is also a problem of political ethics.
La única manera en que podemos tener certeza de que la reforma del Consejo de Seguridad será apreciada y vista con la legitimidad y el respaldo que merece es si la membresía en su conjunto se ve en ella representada y considera que se ha desarrollado en condiciones de equidad y con altos estándares de ética política.
The only way in which we can be certain that reform of the Security Council will be considered and examined with the legitimacy and respect that it merits is if the entire membership believes that it is properly represented in the effort and that reform is carried out fairly and with respect for the highest standards of political ethics.
El cambio y la globalización recrean constantemente la realidad a un ritmo creciente, y nos tratan de imponer un nuevo sentido de lo común e, incluso, una nueva moral y una nueva ética política, definiendo
Change and globalization are constantly reshaping reality at a rapid rate and are attempting to impose upon us a new sense of commonality, new morals and a new political ethic that dogmatically and in a partisan manner define what is proper and improper.
El Ministerio de Relaciones Exteriores de Georgia considera que la puesta en práctica del régimen simplificado de visados en una de las regiones de Georgia, la República Autónoma de Adzharia, sin el consentimiento previo de los dirigentes de Georgia, constituye una flagrante violación del derecho internacional y de la ética política entre Estados soberanos, lo que no sólo no es compatible con la posición declarada de los más altos dirigentes de la Federación de Rusia respecto de Georgia, que supone el mantenimiento de relaciones de buena vecindad, amistad e igualdad de derechos entre Estados vecinos, sino que es radicalmente contraria a ella.
The Ministry of Foreign Affairs of Georgia considers that the implementation of the simplified visa regime with one of Georgia's regions -- the Autonomous Republic of Adjaria -- without preliminary agreement with the leaders of Georgia is a blatant violation of international law and the political ethics of relations between sovereign States, which not only is not in keeping with, but radically contradicts the repeatedly stated policy of the senior leaders of the Russian Federation with regard to Georgia, which entails good-neighbourly, equitable and friendly relations between the neighbouring States.
Una concepción del país que se nutra de los intereses superiores del pueblo de Côte d'Ivoire y una nueva ética política deben imponerse a la competencia partidista y politiquera por el poder.
A national vision focusing on the best interests of the Ivorian people and a new political ethic should prevail over party political power struggles.
Al acercarnos al hito del quincuagésimo aniversario de la Organización, debemos ponernos de acuerdo a fin de no escatimar esfuerzo alguno para hacer que sea más eficaz, y debemos considerar a la Carta no simplemente como un código de comportamiento internacional que resulta difícil de cumplir sino como un modelo razonable y práctico para el comportamiento internacional y la ética política de todos los días.
As we approach the milestone of the fiftieth anniversary of the Organization, let us agree to spare no effort to make it more effective, and let us look upon the Charter not merely as a code of international behaviour that is difficult to live up to and comply with, but as a reasonable and practical model for everyday international behaviour and political ethics.
Se han adoptado medidas legislativas para promover y proteger el derecho de asociación, entre otras, la Ley orgánica de las organizaciones no gubernamentales, la Ley orgánica de las organizaciones políticas y la ética política, la Ley de cooperativas, etc. Estas leyes contienen medidas preventivas contra el divisionismo y el sectarismo.
To promote and protect the right to associate, legislative measures were adopted. These include among others the Organic Law governing Non Governmental Organisations, the Organic Law governing political organizations and political ethics, the Law governing cooperatives, etc. These laws contain preventive measures against divisionism and sectarianism.
Mire, puede que no cumpla los estándares más altos en ética política, pero no es ilegal.
Look, it may not meet the highest standards of political ethics, but it's not illegal.
Al final aprendió sus lecciones de ética política.
He's finally learned your lessons in political ethics.
pero, desde el punto de vista político – incluso desde el punto de vista de la ética política –, el pacto fue un acierto, porque su resultado fue una victoria política de los vencidos, que restauraron un sistema en lo esencial idéntico a aquel que habían defendido en la guerra (aunque uno se llamase república y el otro monarquía, ambos eran democracias parlamentarias), y porque quizá el error moral hubiese sido intentar ajustar las cuentas a quienes habían cometido el error de ajustar las cuentas, añadiendo oprobio al oprobio: eso es al menos lo que pensaron los políticos que hicieron la transición, como si todos hubieran leído a Max Weber y pensaran como él que no hay nada éticamente más abyecto que practicar una ética espuria que sólo busca tener razón, una ética que, «en lugar de preocuparse de lo que realmente corresponde al político, el futuro y la responsabilidad frente a él, se pierde en cuestiones, por insolubles políticamente estériles, sobre cuáles han sido las culpas en el pasado» y que, incurriendo en esta indignidad culpable, «pasa además por alto la inevitable falsificación de todo el problema», una falsificación que es el resultado del interés rapaz de vencedores y vencidos en conseguir ventajas morales y materiales de la confesión de culpa ajena.
but, from the political point of view – even from the point of view of political ethics – the pact was a wise move, because its result was a political victory for the defeated, who restored a system essentially identical to that which they’d defended in the war (though one was called a republic and the other a monarchy, both were parliamentary democracies), and because maybe the moral error would have been to try to settle scores with those who had committed the error of settling scores, adding ignominy to ignominy: that is at least what the politicians who made the transition thought, as if they’d all read Max Weber and thought like him that there was nothing ethically more abject than to practise spurious ethics that seek only to be right, ethics that, ‘instead of being concerned with what the politician is interested in, the future and the responsibility towards that future, are concerned with politically sterile questions of past guilt’, and which, falling into this guilty indignity, ‘overlook the unavoidable falsification of the whole problem’, a falsification that is the result of the predatory interest of victors and vanquished in obtaining moral and material advantages and for others to confess their guilt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test