Translation for "él demuestra" to english
Translation examples
Nadie que demuestre que ha sido juzgado por un tribunal competente por un delito, y haya sido declarado culpable o absuelto, puede volver a ser juzgado por ese mismo delito o cualquier otro por el que hubiera podido ser condenado en el juicio por aquel delito, salvo si lo ordena un tribunal superior en el curso de apelación o revisión de la condena o absolución; y nadie será juzgado por un delito por el que demuestre que ha sido indultado:
No person who shows that he has been tried by any competent court for a criminal offence and either convicted or acquitted shall again be tried for that offence or for any other criminal offence of which he could have been convicted at the trial for that offence save upon the order of a superior court made in the course of appeal or review proceedings relating to the conviction or acquittal; and no person shall be tried for a criminal offence if he shows that he has been pardoned for that offence:
9. Ninguna persona que demuestre que ya ha sido juzgada por un tribunal competente por un delito penal y condenada o absuelta, podrá ser juzgada de nuevo por dicho delito o por cualquier otro delito criminal por el que podría haber sido condenada en ese juicio, excepto en virtud de un auto de un tribunal superior dictado en trámite de apelación o revisión relativo a la condena o absolución, y nadie podrá ser juzgado por un delito si demuestra que ya ha sido indultado por ese delito.
(9) No person who shows that he has been tried by any competent court for a criminal offence and either convicted or acquitted shall again be tried for that offence or for any other criminal offence of which he could have been convicted at the trial for that offence save upon the order of a superior court made in the court of appeal or review proceeding relating to the conviction or acquittal; and no person shall be tried for a criminal offence if he shows that he has been pardoned for that offence:
"Ninguna persona que demuestre que ha sido juzgada por un tribunal competente por un delito, siendo condenada o absuelta, podrá ser juzgada de nuevo por ese delito o por cualquier otro delito por el cual hubiera podido ser condenada durante dicho proceso, a no ser por orden dada por un tribunal superior durante el procedimiento de apelación en relación con la culpabilidad o la absolución; y no se juzgará a ninguna persona por un delito penal si demuestra que se le ha concedido el perdón por ese delito..."
“No person who shows that he has been tried by any competent court for a criminal offence, and either convicted or acquitted shall again be tried for that offence or for any other criminal offence of which he could have been convicted at the trial for that offence save upon the order of a superior court made in the course of appeal proceedings relating to the conviction or acquittal; and no person shall be tried for a criminal offence if he shows that he has been pardoned for that offence ...”
- Él demuestra interés en eso de nuevo.
- He's showing interest in that again.
Con su acción Él demuestra valor más que yo.
He shows such bluster / That I could never hope to muster.
Él demuestra un montón de sentido común
He shows a lot of common sense
Si él demuestra que fue posible para él, entonces sé que lo es para mí, y que lo que yo quiero lograr al seguir mis pasiones es posible para mí, también.
If he's showing that that was possible for him, then I knew that for me, and what I wanted to do in following my passions, then it was possible for me as well.
Es la manera en que él demuestra amor. ¿Entiendes?
It's the way he shows love.
Él demuestra tener buen juicio.
He shows good judgment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test