Translation for "ярко-желтый" to english
Ярко-желтый
adjective
Translation examples
adjective
Нахуй всех!" Но... т.к. вы не в себе, не важно себя чувствуете,... вы покупаете барахло, которое вам не нужно,... Типа "Песни Кенни Роджерса в исполнении Эквадорского Народного Женского Хора" потом вы вспоминаете о каком то ярко желтом пиджаке с фиолетовыми пуговицами вы смотрите на все это и думаете:
%* everybody!" But... because you're out of your mind, not feeling well,... you go and you buy stuff you didn't really want anyway,... you know, 'The Ecuadorian Women's Folk Choir Doing The Songs of Kenny Rogers'... and you bring it back, some canary yellow jacket with purple buttons up the front... and you look at this and you think:
он был в светло-сером костюме и синей рубашке с ярко-желтым галстуком.
he was wearing a light-grey suit, a navy-blue shirt and a canary-yellow tie.
Ярко-желтый «кадиллак-севилья» припарковался у надписи «Тимоти Харпер, медэксперт округа».
A canary-yellow Cadillac Seville pulled into a spot marked Timothy Harper, County Medical Examiner.
Как насчет ярко-желтого? Он снова запел, и новый куст появился быстрее, чем его предшественник. Он был раза в два выше и весь усыпан душистыми желтыми цветами.
How about a nice canary yellow?" He sang again, and this time the second bush appeared sooner than its predecessor.
На ней была изображена девушка в ярко-желтой рубашке и темно-синих брюках. Залитая ярким светом солнца, она сидела на серой стене на фоне ярко-голубого моря.
A girl, a girl in a canary-yellow shirt and dark-blue slacks, sitting on a grey wall in full sunlight against a background of violent blue sea.
И одета она была соответственно – в ярко-желтый канареечный наряд. К тому же она непрестанно размахивала своим лимонного цвета веером перед лицом Кристины, при этом отрывисто отдавая распоряжения.
She was dressed like one, too, in bright canary yellow, and kept flapping her lemon-colored fan in Christina's face while she barked her orders.
Она приняла от него дюжину подарков: бирюзовый браслет, аквариум с тропическими рыбками, жилет с вышитым бисером изображением Элвиса Пресли. Ярко-желтые глаза, губы с блестками.
She had opened dozens of presents from him. A turquoise bracelet, a tropical-fish tank, a vest beaded with Elvis Presley’s visage, canary eyes and sequin lips.
Не самое лучшее озарение в момент, когда судьба висит на волоске, оказавшись в руках закутанного в ярко-желтую парку незнакомого человека с лицом, едва видным из-под потертой кожаной шляпы с полями, надвинутой поверх темно-красной вязаной шапочки.
It was a hell of a thing to realize when his fate hung precariously in the hands of a stranger who was buried in a canary yellow parka and whose face was nearly concealed by a battered leather bush hat perched on top of a purple watch cap.
Рэн Борун XXIII, император Толнедры, немолодой лысый маленький человечек в золотистой мантии, отдыхал в тяжелом кресле под усеянной набухшими почками виноградной лозой, скармливая конопляное семя ярко-желтой канарейке, примостившейся на ручке кресла.
Ran Borune XXIII, Emperor of Tolnedra, was a small, elderly man, quite bald and dressed in a gold-colored mantle. He lounged in a heavy chair beneath a budding grape arbor, feeding small seeds to a bright canary perched on the arm of his chair.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test