Similar context phrases
Translation examples
noun
В 2013 году, по имеющимся данным, были переработаны 58 000 овец и ягнят.
In 2013, 58,000 sheep and lambs were reportedly processed.
Например, распространение энтеротоксемии среди ягнят, овец и коз достигло в настоящее время абсолютного рекордного уровня.
For example, the incidence of lamb, sheep and goat enterotoxaemia is currently at an all-time high.
Беспощадная борьба за прибыль и рынки превращает бедное население развивающихся стран в ягнят для заклания.
In the cut-throat competition for profit and markets, the poor people from developing countries have become sacrificial lambs.
Коэффициент падежа новорожденных ягнят и козлят достиг 53 процентов (приблизительно 4 764 000 голов).
The mortality rate for newborn lambs and kids has reached 53 per cent (some 4,764,000 head).
- Показатели падежа, зарегистрированные среди новорожденных ягнят и козлят, достигли 53 процентов (4 674 000 голов).
- The mortality rates for newborn lambs and kids have reached 53 per cent (4,764,000 head);
Поселенцы напали и на его отару, убив двух овец и спровоцировав выкидыш ягнят у пяти беременных овец.
The settlers also attacked his herd of sheep, killing two of them and causing five pregnant sheep to lose their lambs.
Например, цепочка поставок красного мяса включает в себя производство и поставку говядины, мяса ягнят и баранины от пастбища до "тарелки потребителя".
A red meat supply chain, for example, involves beef, lamb and mutton from the paddock to the plate.
Те, кто находятся в стране, которая не их, где никто не хочет их присутствия и куда их не приглашали, пытаются выдать себя за невинных ягнят.
They are trying to pass for little lambs, these people who are in a country that is not their own, where no one wants them to be and where they have not been invited.
Имеющиеся данные подтверждают сообщения о падеже среди овец и коз, и в частности среди новорожденных ягнят и козлят, в результате инфицирования этой смертоносной болезнью.
The available data confirm the loss of both sheep and goats, and of newborn lambs and kids in particular, as a result of infection with this deadly disease.
Продуктивный живой инвентарь содержался заявителем с целью воспроизводства (увеличение поголовья ягнят, телят и т.п.) или для получения таких продуктов, как молоко или яйца.
The former consists of livestock held by the claimant to produce goods such as other livestock (lambs, calves etc.), or products such as milk or eggs.
— Нет, пришлось бросить. У нас овцы ягнились и все такое.
No, had to chuck it in what with lambing and such.
noun
Я против разводов, необходимо воспитывать молодежь в духе ценности семьи, пагубности разводов, потому что из-за них прежде всего страдают дети. <<Әкесі қой баға білмегеннің, баласы қозы баға білмейді -- (если отец не умеет овец пасти, сын не умеет пасти ягнят).
I am against divorce, it is necessary to educate our youth in the spirit of family values. "If the father cannot herd the sheep, the son cannot herd the yeanling".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test