Translation for "lamb" to russian
Lamb
noun
Translation examples
YOUNG LAMB
МОЛОДОЙ ЯГНЕНОК
Field 2 Category = 2 (Lamb)
Поле 2 Категория = 2 (ягненок)
Field 2 Category = 5 (Lamb / Mutton)
Поле 2 Категория = 5 (ягненок/ярочка или валушок)
YOUNG LAMB - Young ovine under 5 months of age
МОЛОДОЙ ЯГНЕНОК молодой баран в возрасте до 5 месяцев
Lamb under 12 months of age which does not have any permanent incisor teeth.
Ягненок в возрасте до 12 месяцев, не имеющий ни одного постоянного резца.
It's raw lamb.
Это сырой ягненок.
Lamb requested medium.
Ягненок средней прожарки.
- Nepalese lamb melange.
- Ягненок по-непальски.
Yes, my lamb.
Да, мой ягненок.
The lamb was exceptional.
Ягненок просто исключительный.
The lamb finally wakes.
Ягненок наконец проснулся.
MILD AS A LAMB.
Смирна как ягненок.
Lamb, that is good.
Мне нравится ягненок.
Quiet as a lamb.
-Тихая, как ягненок.
Another lamb died?
- Еще один ягненок умер?
So each father has to get up and stick his head through and say something—one guy recites “Mary Had a Little Lamb”—and they don’t know what to do.
Ну и каждому отцу пришлось просовывать голову в эту дырку и что-нибудь говорить — один прочитал «У Мэри был ягненок», — в общем, они не знали, что им делать.
A crown, half a crown, a sheep, a lamb, was some years ago in the highlands of Scotland a common rent for lands which maintained a family.
Крона, полкроны, овца, ягненок составляли несколько лет тому назад в Шотландии обычную арендную плату за участок, который обеспечивал существование целой семьи.
# My beautiful lamb
Мой прекрасный агнец
Gentle as a lamb.
Смирный, аки агнец.
Where is the lamb?
А где агнец?
I'm God's lamb, too!
Я тоже агнец божий!
Like the lamb of the sacrifice.
Как жертвенный агнец.
Will is the Lamb of God?
Уилл — Агнец Божий?
The lamb is becoming a lion.
Агнец становится львом.
- # Lamb of God who takes- #
Агнец Божий, который забирает...
Another lamb to be slaughtered.
Другой агнец на заклание.
The Lion and Lamb Pub.
Паб Лев и Агнец.
(Many radio sets in those days used the same tubes in different places—212’s, I think they were, or 212-A’s.) So I changed the tubes around, stepped to the front of the radio, turned the thing on, and it’s as quiet as a lamb: it waits until it heats up, and then plays perfectly—no noise.
(Тогда в самых разных узлах многих приемников использовались одни и те же лампы — 212-е, по-моему, или 212-А.) Я переставил лампы, включил приемник, а он тих, как агнец — прогрелся и заработал, и никакого шума.
Please, my lamb.
Пожалуйста, овечка моя.
You poor lamb.
Вы бедная овечка.
My poor lamb.
Бедная моя овечка.
Hello, little lamb.
Привет, маленькая овечка.
- Lambs to the slaughter.
- Овечки на заклание.
Close, my little lamb.
Крепче, моя овечка.
Oh, you poor lamb.
Ох, бедная овечка.
You're my little lamb.
Ты моя маленькая овечка.
- Don't you, my lamb?
-И впрямь, овечка моя?
So I went back. The widow she cried over me, and called me a poor lost lamb, and she called me a lot of other names, too, but she never meant no harm by it.
Ну, я и вернулся. Вдова поплакала надо мной, обозвала меня бедной заблудшей овечкой и всякими другими словами; но, разумеется, ничего обидного у нее на уме не было.
Oh, lamb! My favorite.
Барашек, мой любимый!
What did the lamb say?
Как блеет барашек?
Lamb a la victim.
Барашек а-ля жертва.
Mary had a little lamb!
У Мэри был барашек!
I hope you like lamb.
Надеюсь, тебе понравится барашек.
This lamb is absolutely delicious.
Этот барашек просто великолепен.
- That lamb smells nice!
- Как хорошо пахнет этот барашек!
-"the lamb was sure to go. "
- "барашек следовал за ней. "
мясо молодого барашка
noun
Lamb, butter, a touch of fennel.
Мясо молодого барашка, сливочное масло, немножко укропа.
In 2013, 58,000 sheep and lambs were reportedly processed.
В 2013 году, по имеющимся данным, были переработаны 58 000 овец и ягнят.
For example, the incidence of lamb, sheep and goat enterotoxaemia is currently at an all-time high.
Например, распространение энтеротоксемии среди ягнят, овец и коз достигло в настоящее время абсолютного рекордного уровня.
In the cut-throat competition for profit and markets, the poor people from developing countries have become sacrificial lambs.
Беспощадная борьба за прибыль и рынки превращает бедное население развивающихся стран в ягнят для заклания.
The mortality rate for newborn lambs and kids has reached 53 per cent (some 4,764,000 head).
Коэффициент падежа новорожденных ягнят и козлят достиг 53 процентов (приблизительно 4 764 000 голов).
- The mortality rates for newborn lambs and kids have reached 53 per cent (4,764,000 head);
- Показатели падежа, зарегистрированные среди новорожденных ягнят и козлят, достигли 53 процентов (4 674 000 голов).
The settlers also attacked his herd of sheep, killing two of them and causing five pregnant sheep to lose their lambs.
Поселенцы напали и на его отару, убив двух овец и спровоцировав выкидыш ягнят у пяти беременных овец.
A red meat supply chain, for example, involves beef, lamb and mutton from the paddock to the plate.
Например, цепочка поставок красного мяса включает в себя производство и поставку говядины, мяса ягнят и баранины от пастбища до "тарелки потребителя".
They are trying to pass for little lambs, these people who are in a country that is not their own, where no one wants them to be and where they have not been invited.
Те, кто находятся в стране, которая не их, где никто не хочет их присутствия и куда их не приглашали, пытаются выдать себя за невинных ягнят.
The available data confirm the loss of both sheep and goats, and of newborn lambs and kids in particular, as a result of infection with this deadly disease.
Имеющиеся данные подтверждают сообщения о падеже среди овец и коз, и в частности среди новорожденных ягнят и козлят, в результате инфицирования этой смертоносной болезнью.
The former consists of livestock held by the claimant to produce goods such as other livestock (lambs, calves etc.), or products such as milk or eggs.
Продуктивный живой инвентарь содержался заявителем с целью воспроизводства (увеличение поголовья ягнят, телят и т.п.) или для получения таких продуктов, как молоко или яйца.
Lions for lambs.
- Львы для ягнят.
They are slaughtering lambs.
Они жертвуют ягнят.
It's Silence Of The LAMBS.
Есть "Молчание ягнят"
- a flock of little lambs?
-Стая маленьких ягнят?
- In Silence Of The Lambs.
— В "Молчании ягнят".
Like lambs for slaughter.
Как ягнят для бойни.
And I'm tending lambs.
а я пасу ягнят.
For castrating the-- castrating the lambs.
Чтобы кастрировать ягнят.
I have seen many lambs.
Я видел много ягнят.
It was a fox killing the lambs.
Ягнят задирала лисица.
What, this lamb?
Что, этому простаку?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test