Translation for "юбилеев" to english
Юбилеев
noun
Translation examples
Мы поздравляем его с юбилеем.
We wish it a happy anniversary.
h) пособие в связи с юбилеем;
(h) Special Anniversary Pension;
И мне хотелось бы, чтобы у нас было побольше таких юбилеев.
I wish we had more anniversaries like that.
Было бы весьма желательно, чтобы это долгожданное событие совпало с нынешним четвертьвековым юбилеем Договора о нераспространении, равно как и с полувековым юбилеем Организации Объединенных Наций.
It would be altogether fitting if that welcome event would occur in this silver anniversary of the NPT, which is also the golden anniversary of the United Nations.
Как и в случае с большинством юбилеев, определенные основания для праздничного настроения есть.
As is the case with most anniversaries, there is some cause for celebration.
Мы не должны упустить возможности, предоставляемой нам этим юбилеем.
We must not miss the opportunity provided by this anniversary.
Подготовка и проведение двадцатилетнего юбилея Международного года семьи
Preparations for and observance of the twentieth anniversary of the International Year of the Family
С юбилеем, мам!
Happy anniversary, Mom!
- С юбилеем, Гомер.
-Happy anniversary, Homer.
С юбилеем, босс.
Happy anniversary, boss.
Счастливого юбилея, милый.
Happy Anniversary baby.
Счастливого юбилея, милая.
Happy anniversary, sweetie.
Празднование золотого юбилея.
A golden anniversary celebration.
С шестимесячным юбилеем!
Happy six-month anniversary.
- Из-за юбилея?
Because of your anniversary?
Ну что, с юбилеем?
Happy anniversary, right?
Со счастливым юбилеем, дорогой!
Happy Anniversary, darling!
Поздравляю с двухдневным юбилеем!!!!!!
Happy two day anniversary!!!!!!
А тут я с юбилеями…» – Сейчас буду.
And here I am with anniversaries ... - Now I will.
У него было два юбилея в один день: один личный, другой профессиональный.
He had two anniversaries in one day–one personal, one professional.
— Старлинг, думаю, что они остановились на этом дне из-за того шума, который поднялся в связи с импичментом и юбилеем.
"Starling, I think they may have picked today because there's all the stir over the impeachment and the anniversary.
Все они согласились, что мама выглядит хорошо, и договорились завтра обсудить вопрос о праздновании юбилея и составить программу праздника.
They all said that they thought their mom looked well, and they promised to discuss the anniversary party the next day, to make a plan.
Папа очень любил маму и дарил ей великолепные украшения к разным юбилеям и по любому благоприятному поводу!
My father loved her so much and gave her magnificent jewels on every possible occasion and anniversary.
noun
Медаль в честь серебряного юбилея Ее Превосходительства королевы (1977 год).
Medal of silver jubilee of H.M. the Queen (1977).
<<20 ЛЕТ МИРА И СОЗИДАНИЯ>> -- таков девиз нашего юбилея.
The motto of our jubilee is "20 Years of Peace and Creation".
Осуществление ее обязательств в таких областях будет продолжено и после ее золотого юбилея.
Its commitment in such areas will be maintained beyond its golden jubilee.
Медаль в ознаменование серебряного юбилея Евразийской патентной организации (2000 год).
Awarded the Silver Jubilee Medal of the Eurasian Patent Organization (2000).
Было подтверждено, что Папа Римский посетит Ирак в рамках празднования двухтысячного юбилея.
It was confirmed that the Pope would be visiting Iraq as part of year 2000 jubilee celebrations.
Эта инициатива была вкладом нашего правительства в празднование юбилея Всеобщей декларации прав человека.
That initiative was my Government's contribution to the jubilee of the Universal Declaration of Human Rights.
Этот год золотого юбилея организации знаменует собой начало новой эры в ее истории.
In this, the organization's golden jubilee year, a new era in its history has begun.
По случаю шестидесятилетнего юбилея Организации Объединенных Наций мы подтверждаем ее роль как главного механизма этой солидарности.
On the occasion of this sixtieth jubilee, we reaffirm the role of the United Nations as the primary instrument of that solidarity.
17. Брошюра, посвященная четырнадцатой сессии Комитета по защите прав ливанских женщин в год его "золотого юбилея".
Book on the 14th Conference of the Committee for Lebanese Women's Rights in its Golden Jubilee.
Разлит в год юбилея королевы Виктории.
Bottled the year of Queen Victoria's jubilee.
Неважно сколько Юбилеев проведёт мэр Маккой.
It doesn't matter how many Jubilees Mayor McCoy throws.
Сегодня надо собрать совет перед Юбилеем.
We need to bring the council together today before the Jubilee.
Сегодня, после Юбилея, мы уедем, как и планировали.
So tonight after the Jubilee, we leave as planned.
Это все ужасно неудобно в день вашего юбилея.
It's all frightfully inconvenient, on the day of your jubilee.
Полагаю, он будет в его списке фильмов с золотым юбилеем.
Who would believe his list film was a golden jubilee.
Город будет занят Юбилеем и ты сможешь выскользнуть.
The city will be busy with the Jubilee, and you could slip out.
Мне стоило поехать с тобой в ту ночь после Юбилея.
I should have gone with you that night after the jubilee.
Ни один мужчина не выказывал желания "сопровождать" меня с Золотого Юбилея.
No man's wanted to 'squire' me since the Golden Jubilee.
Для юбилея королевы.
– for the Queen’s Jubilee.
– Да что вы пристали ко мне с этим юбилеем! – рассердился я. – Не хочу я никаких юбилеев.
“Why do you keep pestering me about that jubilee!” I said angrily. “I don’t want any jubilee.
Не надо мне ни юбилеев ваших, ни почестей.
I don’t need any of your jubilees or other honors.
– Ну и черт с ним, с вашим юбилеем! – сказал я в сердцах.
“To hell with it, to hell with your jubilee!” I said in a rage.
Они ждали юбилея, как большого праздника.
They have been looking forward to your jubilee as they would some great holiday.
В год бриллиантового юбилея я впервые отправился за границу.
In Diamond Jubilee year I went abroad for the first time.
В чем дело? – писал он.– После той практики, которую помещик Хольменгро установил своим юбилеем, рабочие несколько лет несли тяжкий труд в ожидании нового юбилея. И что же, неужели его не будет?
“What is the intention?” he wrote. “According to the practice the mill-owner, Holmengraa, introduced at his jubilee, the work-people have now been toiling for several years in expectation of a new jubilee, and are they to be disappointed of this?
Ей было уже за семьдесят, когда Константин прислал ей приглашение на празднование своего юбилея в Риме.
She was past seventy when Constantine invited her to his Jubilee celebrations at Rome.
Но представь себе ощущения тех, кто родился (как я) в промежуток между Золотым и Бриллиантовым юбилеями Виктории.
But imagine the experience of those born (as I) between the Golden and the Diamond Jubilee of Victoria.
Завтра указ Верховного Пятиугольника о всенародном праздновании вашего юбилея будет опубликован.
The Supreme Pentagon’s ukase on the nationwide celebration of your jubilee will be made public tomorrow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test