Translation for "эстремадура" to english
Эстремадура
Similar context phrases
Translation examples
Одно из наиболее всеобъемлющих исследований касается Эстремадуры.
One of the most comprehensive concerns Extremadura.
18. Город Альмендралехо, насчитывающий порядка 30 000 жителей, входит в состав автономного сообщества (junta) Эстремадура.
18. Almendralejo is a city of approximately 30,000 inhabitants in the autonomous community (junta) of Extremadura.
17. 3 декабря Специальный докладчик выступил на открытии семинара, организованного Университетом Эстремадуры (Испания) в сотрудничестве с правительством Эстремадуры и женевским колледжем имени Анри Дюнана; семинар был посвящен вопросам поощрения реформ в университетах стран Магриба посредством использования правозащитного подхода.
On 3 December, the Special Rapporteur gave the opening address at a seminar organized by the University of Extremadura, Spain, in cooperation with the Government of Extremadura and Collège Henry Dunant, Geneva, aimed at encouraging reforms in the universities of the Maghreb by introducing a rights-based approach.
12. 3 декабря Специальный докладчик выступил с приветственным словом на открытии семинара, организованного Университетом Эстремадуры, Испания, совместно с правительством Эстремадуры и Университетским колледжем Анри Дюнана, Женева, в поддержку проведения реформ в университетах Магриба на основе подхода, ориентированного на защиту прав человека.
12. On 3 December, the Special Rapporteur gave the opening address at a seminar organized by the University of Extremadura, Spain, in cooperation with the government of Extremadura and Collège Universitaire Henry Dunant, Geneva, aimed at encouraging reforms in the universities of the Maghreb by introducing a rights-based approach.
По сравнению с 1993 годом абсолютные показатели возросли во всех областях, за исключением области Астурия, а в процентном отношении - во всех областях, за исключением Эстремадуры.
Compared to the situation in 1993, there was an increase in all the communities except Asturias in absolute terms and, with the exception of Extremadura, in percentages.
99. Наконец, следует остановиться на положении женщин в наименее благополучных районах, к которым традиционно относится Андалусия, Эстремадура и Кастилия - ЛаМанча.
99. Attention is drawn to the situation of women in the most depressed regions. Traditionally, these were Andalusia, Extremadura and Castilla-La Mancha.
Кроме того, в том же 1996 году были подписаны дополнения к соглашениям о сотрудничестве с Андалусией, Балеарскими островами, Эстремадурой, Мурсией, Наваррой, Страной Басков и Валенсией.
Additional agreements were made also in 1996 with Andalusia, the Balearic Islands, the Basque Country, Extremadura, Murcia, Navarra and Valencia.
По экономическим причинам моя семья переехала в Эстремадуру.
My family emigrated to Extremadura.
По форме схожее с перевернутой набок буквой S, это было единственное на земле место, где солнце поднимается из Тихого океана, а садится в Атлантический. В один из дней 1513 года испанец из провинции Эстремадура по имени Васко Нуньес Бальбоа отправился в экспедицию рядовым членом отряда, но в результате бунта захватил командование, взобрался на холм Дарьей и увидел то, чего не видел еще ни одни европеец: Тихий океан.
Shaped like an S lying on its side, it was the only place on earth where the sun could rise over the Pacific and set over the Atlantic. One day in 1513 a Spaniard from the province of Extremadura called Vasco Nunez de Balboa — who'd started out as a stowaway on somebody else's expedition, then taken over in a mutiny — climbed a hill in Darien and saw what no European had ever seen before; the Pacific.
И потому, когда настало время, Жоан Мау-Темпо со своей дочерью Амелией отправился на рисовые поля рядом с Элвас, а дальше, как говорили в Мон-те-Лавре, уже Эстремадура, Испания, откуда у них только эти космополитические понятия — не обращают они внимания на границы, а погнала их туда не только вечная нужда, но и нежелание управляющих брать на работу Жоана Мау-Темпо, политического заключенного: Правда, его не судили, но это ошибка полиции, не так она хороша, как должна была бы быть.
That’s why, when the time came, João Mau-Tempo set off with his daughter Amélia for the ricefields near Elvas, and to give you an idea of the geographical sensibilities of these rustic inhabitants, it’s said in Monte Lavre that beyond Elvas lies Spanish Extremadura, heaven knows how they stumbled upon this knowledge of a larger universe, which pays no heed to frontiers or borders, and if we want to know what lies behind João Mau-Tempo’s excursion to Évora, it’s largely to do with the latifundio’s suspicions about the ways and wiles of João Mau-Tempo, political prisoner. It’s true that he was never tried, but that’s the fault of the police, who are not as efficient as they ought to be.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test