Translation for "extremadura" to russian
Translation examples
Professor, University of Extremadura, Campus Universitario
Профессор, университет <<Экстремадура Кампус университарио>>
Manuel Veiga López and Manuela Frutos Gama, Assembly of Extremadura
Мануэль Вейга Лопес и Мануэла Фрутос Гама, Ассамблея экстремадура
The regional governments of Extremadura and the Balearic Islands have also enacted laws which indirectly tax emissions by taxing power generation.
Региональные органы управления Экстремадуры и Балеарских островов также ввели в действие законы о косвенном налогообложении выбросов, обложив налогами производимую электроэнергию.
3. The University of Extremadura noted that Venezuelan legislation had used non-sexist language to promote gender equality in all areas since 2007.
3. Университет Экстремадуры отметил, что с 2007 года в венесуэльском законодательстве используются нейтральные гендерные формулировки, что содействует равенству полов во всех областях.
Spain provided an example of an oil refinery in Extremadura which had been granted a negative final decision based, notably, on comments by the affected Party (Portugal).
Испания привела пример принятия отрицательного окончательного решения в отношении нефтеперерабатывающего предприятия в Экстремадуре, в частности на основе замечаний, полученных от затрагиваемой Стороны (Португалия).
The communication alleged failure of the public authorities in the autonomous region of Extremadura, Spain, to provide environmental information to the public concerned with regard to the activities of a wine distillery in Almendralejo and to ensure public participation and access to justice with regard to the decision-making on proposals for an oil refinery and three thermal power stations in the area of Sierra de San Jorge.
В сообщении утверждалось, что государственные органы автономной области Экстремадура, Испания, не предоставляют природоохранной информации заинтересованной общественности в отношении деятельности винокуренного завода в Альмендралехо и не обеспечивают участия общественности в процессе принятия решений и ее доступа к правосудию в отношении предложений по созданию нефтеперерабатывающего завода и трех тепловых электростанций в районе Сьерра-де-Сан-Хорхе.
Fuenlabrada de Los Montes, in Extremadura.
Из Фуэнлабрада-де-лос-Монтес, падре, в Экстремадуре.
All the able-bodied men who don't have a fever head for Castilla or Extremadura to find work in the fields.
Здоровые мужчины, которых обошел жар стороной, направляются в Кастилию и Экстремадуру в поисках работы на полях
One of the most comprehensive concerns Extremadura.
Одно из наиболее всеобъемлющих исследований касается Эстремадуры.
18. Almendralejo is a city of approximately 30,000 inhabitants in the autonomous community (junta) of Extremadura.
18. Город Альмендралехо, насчитывающий порядка 30 000 жителей, входит в состав автономного сообщества (junta) Эстремадура.
On 3 December, the Special Rapporteur gave the opening address at a seminar organized by the University of Extremadura, Spain, in cooperation with the Government of Extremadura and Collège Henry Dunant, Geneva, aimed at encouraging reforms in the universities of the Maghreb by introducing a rights-based approach.
17. 3 декабря Специальный докладчик выступил на открытии семинара, организованного Университетом Эстремадуры (Испания) в сотрудничестве с правительством Эстремадуры и женевским колледжем имени Анри Дюнана; семинар был посвящен вопросам поощрения реформ в университетах стран Магриба посредством использования правозащитного подхода.
12. On 3 December, the Special Rapporteur gave the opening address at a seminar organized by the University of Extremadura, Spain, in cooperation with the government of Extremadura and Collège Universitaire Henry Dunant, Geneva, aimed at encouraging reforms in the universities of the Maghreb by introducing a rights-based approach.
12. 3 декабря Специальный докладчик выступил с приветственным словом на открытии семинара, организованного Университетом Эстремадуры, Испания, совместно с правительством Эстремадуры и Университетским колледжем Анри Дюнана, Женева, в поддержку проведения реформ в университетах Магриба на основе подхода, ориентированного на защиту прав человека.
Compared to the situation in 1993, there was an increase in all the communities except Asturias in absolute terms and, with the exception of Extremadura, in percentages.
По сравнению с 1993 годом абсолютные показатели возросли во всех областях, за исключением области Астурия, а в процентном отношении - во всех областях, за исключением Эстремадуры.
99. Attention is drawn to the situation of women in the most depressed regions. Traditionally, these were Andalusia, Extremadura and Castilla-La Mancha.
99. Наконец, следует остановиться на положении женщин в наименее благополучных районах, к которым традиционно относится Андалусия, Эстремадура и Кастилия - ЛаМанча.
Additional agreements were made also in 1996 with Andalusia, the Balearic Islands, the Basque Country, Extremadura, Murcia, Navarra and Valencia.
Кроме того, в том же 1996 году были подписаны дополнения к соглашениям о сотрудничестве с Андалусией, Балеарскими островами, Эстремадурой, Мурсией, Наваррой, Страной Басков и Валенсией.
My family emigrated to Extremadura.
По экономическим причинам моя семья переехала в Эстремадуру.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test