Translation for "эскадра" to english
Эскадра
noun
Эскадра
abbr
  • sq.
Translation examples
noun
Тактика партизанской войны, в которой задействованы эскадры авианосцев, броненосцев, крейсеров и подводных лодок, в стране, не имеющей морского побережья?
Guerrilla tactics with squadrons of aircraft carriers, battleships, cruisers and submarines in a landlocked country?
В поддержку усилий по обеспечению соблюдения законов также использовалась Гибралтарская эскадра Королевских военно-морских сил Великобритании.
The British Royal Navy's Gibraltar Squadron also has been used in support of the law-enforcement efforts.
Год спустя, для борьбы с перевозкой рабов через Атлантический океан, у побережья Африки была развернута Западноафриканская эскадра королевских военно-морских сил.
A year later, the West African Squadron of the Royal Navy was established off the coast of Africa to suppress slave trading across the Atlantic Ocean.
19. В 1914 году, с началом первой мировой войны, японские эскадры завладели Палау, а также Маршалловыми островами, Каролинскими островами и Марианскими островами (за исключением Гуама).
19. In 1914, at the outbreak of the First World War, Japanese naval squadrons took military possession of Palau, along with the Marshalls, the Carolines and the Marianas (except for Guam).
Так, в марте пиратская вторая эскадра южнокорейских ВМС незаконно открыла огонь по рыболовецкому судну КНДР, которое из-за отказа двигателя сбилось с курса; ударами металлических прутьев головорезы повалили рыбаков на пол, завязали им глаза и перевезли их на остров Пэкрён.
In March, the pirate like military gangsters led by Second-Squadron of south Korean navy fired to the DPRK fish boat, which was drifting away due to the engine failure, and knocked down the fishermen with metal bars and blinded their eyes in order to take them to Paekryong island.
47. В докладе УВКБ за 2007 год отмечается, что предусмотренный максимальный срок содержания под стражей в 12 месяцев для просителей убежища представляется чрезмерным и неоправданным и что значительное большинство прибывающих на Мальту просителей убежища нарушает иммиграционное законодательство не по своей воле, а по причине того, что морская эскадра спасает их в море и доставляет на Мальту, где их задерживают за незаконный въезд.
The 2007 UNHCR report stated that the stipulated maximum detention duration of twelve months for asylum-seekers is excessive and unjustifiable and that the great majority of asylum-seekers arriving in Malta do not choose to breach immigration legislation, but are rescued at sea by the Maritime Squadron and brought to Malta, where they are detained for entering in an irregular manner.
Всего пять эскадр.
Only five squadrons.
Пурпурная и Оранжевая Эскадры.
Purple and Orange squadrons.
Позади немецкая эскадра.
There's a German squadron behind us.
Эскадра Вектор Альфа.
Squadron Vector Alpha. I'm onto three.
- Чертова Эскадра Надежды, чувак!
-The fucking Hope Squadron, man!
Центральной эскадре круче к ветру.
Middle squadron luff up.
По меньшей мере 6 эскадр.
At least six squadrons.
Наша эскадра сопровождает их.
Our own squadron is shadowing them.
Это же эскадра Неда Пелью?
Ned Pellew's squadron, was it?
Эскадра Зета, взлет разрешаю.
Fighter Squadron Zeta, you're cleared to launch.
– Над одной из эскадр?
“Over one of the squadrons?”
– Затем разворачивайте эскадру.
Then turn the Squadron around.
– Могут они принять эскадру?
Enough to dock a squadron?
– Эскадра Безумного Эдди.
The Crazy Eddie Squadron.
Эскадра разваливается на части, не так ли?
The Squadron is crumbling, isn’t it?
Теллурике, где эскадра рассеялась.
Tellurica, where the squadron then scattered.
Все командующие эскадрами на борту?
Are all of the squadron commanders aboard?
Эскадра продолжила путь.
The squadron continued on its way.
У него нет свободной эскадры.
He doesn’t have one squadron to send.
noun
Это английская эскадра...
The British fleet...
Звонили из твоей морской эскадры.
It's somebody from your old fleet.
Эскадра Клингона находится в этом квадранте.
A Klingon fleet is in this quadrant.
Даже для целой эскадры токсо-цистерн.
Even for a whole fleet of Toxo tanks.
Боже, да мы в центре эскадры.
We're in the middle of a fleet, by God.
319)}Г{\ko9\cHFFFFFF\3cH8AF8FF}ГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГ 319)}ГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГ эскадре "Икаруги":
Message to Black Knight Ikaruga fleet!
Мы, кажется, окружены испанской эскадрой, ваша светлость.
It appears we are surrounded by the Spanish fleet, Your Grace.
Эскадра полностью оснащенных вооруженных вертолетов размещена на расстоянии 50-ти миль.
There's a fleet of helicopters 50 miles away.
Он назначил себя коммодором эскадры из трёх кораблей - сайентологического флота.
He made himself commodore of a fleet of three ships, a scientology Navy.
Отряд ХY-75847 обнаружил эскадру кораблей Клингона в их секторе, сэр.
Unit XY-75847 report a fleet of Klingon ships in their sector, sir.
В 1497 г. Васко да Гама отплыл из гаваней Лиссабона с эскадрой из четырех судов и после одиннадцатимесячного плавания прибыл к берегу Индо- стана и таким образом завершил ряд открытий, которые с большой настойчивостью и без перерывов производились в течение почти целого столетия.
In 1497, Vasco de Gama sailed from the port of Lisbon with a fleet of four ships, and after a navigation of eleven months arrived upon the coast of Indostan, and thus completed a course of discoveries which had been pursued with great steadiness, and with very little interruption, for nearly a century together.
А может, эскадру полицейских крейсеров?
Or a fleet of police cruisers?
– Эскадра наших военных кораблей разбила войска вашей империи в Азии, ты об этом? – Там эскадра?
"A fleet of our warships'll wreck your Empire in Asia, won't it?" "Is there a fleet?"
Ты можешь сдаться эскадре. Он колебался.
Will you surrender to the Fleet?” He hesitated.
Больше нет кораблей и эскадр. – Подожди и увидишь.
There are no more ships or fleets." "Wait and see."
– Сколько кораблей было в твоей эскадре?
How many ships were in your fleet?
Это все командующие эскадрами или командиры кораблей.
They’re all Fleet and Ship’s Commanders.”
Торанага не говорил ничего о предполагаемом приходе эскадры?
Did Toranaga say anything about the supposed fleet?
Гордость, шовинизм и воинственность овладели всей эскадрой.
A prideful, nationalistic, bellicose mood gripped the fleets.
Мы снова увидели маленькую эскадру дирижаблей.
We were looking again at that first little fleet of blimps.
noun
Потому эскадра Гераклита пошла на север очищать проливы, и встала на якорь у Мессины.
So Herakleides’ navy sailed north to sweep the straits, and anchored at Messene.
И наконец, в эскадру входят два настоящих корабля британского военно-морского флота: «Ассистанс» и «Интрепид».
Finally there are two true Royal Navy vessels, Assistance and Intrepid.
На другом конце лужайки, окруженный черной волной морских мундиров, находился известный писатель, чьим коньком были сражения эскадр и флотов.
Across the lawn, surrounded by a sea of Navy black, was a prominent writer who specialized in naval combat.
Адмирал Сушон 29 октября 1914 года без официального разрешения атаковал российскую эскадру, втянув таким образом османов в войну.
On October 29, 1914, Admiral Souchon attacked the Russian navy without official permission, dragging the Ottomans into the war.
Настоящие действия происходили в Вашингтоне, в Гааге, на кораблях военной эскадры, что пересекала бушующую Атлантику, кажется, с наименьшей возможной скоростью.
The real struggle was taking place in Washington, in The Hague, in a flotilla of Navy ships somberly crossing the storm-tossed Atlantic, about as slowly as was physically possible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test