Translation for "эносис" to english
Эносис
Translation examples
Достаточно просмотреть доклады Генерального секретаря и сообщения в прессе за этот период, чтобы убедиться в серьезности ситуации, сложившейся в результате проведения киприотами-греками кампании эносиса.
One needs only to look at the reports of the Secretary-General and the press reports of the period to see the gravity of the situation created by the Greek Cypriot campaign for enosis.
Вмешательство Турции не привело к возникновению этой проблемы, а было неизбежным следствием продолжавшихся почти 20 лет политических шагов и действий, предпринимавшихся киприотами-греками с целью совершения эносиса.
The Turkish intervention, rather than the beginning of the problem, had been an inevitable consequence of nearly 20 years of enosis-oriented policies and acts perpetrated by the Greek Cypriots.
После нападения киприотов-греков на общину киприотов-турок в 1963 году на остров были тайно введены греческие войска численностью 20 000 человек, с тем чтобы осуществить аннексацию острова к Греции (ЭНОСИС).
Following the Greek Cypriot onslaught on the Turkish Cypriot community in 1963, as many as 20,000 mainland Greek troops were brought to the island clandestinely, in order to materialize the annexation of the island to Greece (ENOSIS).
Поэтому ответственность за эти трагические жертвы ложится исключительно на плечи кипрско-греческой стороны и тех, кто помогал ей и толкал ее на проведение кровавой кампании, направленной на достижение эносиса - союза с Грецией.
The responsibility for such tragic loss of life, therefore, solely rests on the shoulders of the Greek Cypriot side, and whoever may have aided and abetted them in the bloody campaign to achieve enosis, union with Greece.
Однако он находился под военной оккупацией Греции до 1974 года, когда на острове находилось 20 000 греческих солдат и офицеров, которые были доставлены на остров в ходе тайных операций, направленных на аннексию острова Грецией (ЭНОСИС).
It was, however, under the military occupation of Greece until 1974 with its 20,000 troops and officers who had been brought to the island in clandestine operations aimed at annexing the island to Greece (ENOSIS).
Государственный переворот, совершенный греками в 1974 году после 11 лет методичной этнической чистки, осуществлявшейся киприотами-греками в отношении их бывших кипрско-турецких партнеров, сделал союз Кипра с Грецией (ЭНОСИС) вполне реальной возможностью.
After 11 years of systematic ethnic cleansing directed by the Greek Cypriots against their former Turkish Cypriot partners, the Greek coup d'état in 1974 had brought the union of Cyprus with Greece (ENOSIS) within immediate reach.
Он также не упомянул печально известный план <<Акритас>>, который предусматривал проведение этнической чистки и был подготовлен тогдашним руководством киприотов-греков и нацелен на лишение киприотов-турок конституционных гарантий в целях совершения эносиса (присоединения острова к Греции).
Nor had he mentioned the notorious "Akritas Plan" of ethnic cleansing, drafted by the Greek Cypriot leadership of the time and designed to deprive Turkish Cypriots of constitutional safeguards in order to realize enosis (annexation of the island to Greece).
Киприоты-греки подорвали двухнациональные отношения, налаженные в Республике Кипр в 1960 году на основе Цюрихско-лондонских соглашений, и, узурпировав государственную власть, пытались неконституционным путем превратить Кипр в государство киприотов-греков и добиться союза с Грецией (эносиса).
The Greek Cypriots destroyed the bi-national partnership Republic of Cyprus created in 1960 under the London and Zurich Agreements, and, usurping the powers of the State, tried to convert Cyprus, unconstitutionally, into a Greek Cypriot State and to achieve union with Greece (Enosis).
Кипрский вопрос возник не в 1974 году, как это преподносит Греция; он возник в результате заговора Греции и попыток, предпринимаемых с 1963 по 1974 год, направленных на то, чтобы превратить двухобщинное государство в государство киприотов-греков до присоединения острова к Греции, что является целью эносиса ...
The Cyprus problem did not originate in 1974, as portrayed by Greece, but resulted from the Greek conspiracy and attempts from 1963 to 1974 to convert the bicommunal State into a Greek Cypriot one prior to annexing the island to Greece, which is the aim of enosis
Мы помним, что, проводя свою ирредентистскую политику, Греция пыталась захватить и присоединить Кипр, используя кипрско-греческую общину в качестве инструмента в деле достижения "Эносиса" (союза Кипра с Грецией) начиная с середины 50-х годов, а затем снова с 1963 года.
It is not forgotten that it was Greece itself, as part of its irredentist policies, that had tried to reach out and annex Cyprus by using the Greek Cypriot community as an instrument in achieving enosis (union of Cyprus with Greece) since the mid-1950s and again since 1963.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test