Translation for "эмбрионально" to english
Эмбрионально
Translation examples
У мышей, получавших дозы в 30 и 45 мг/кг путем желудочной интубации на 12-й день беременности, наблюдались снижение веса эмбриона, веса эмбрионального тимуса и веса плаценты.
Decreased fetal weight, fetal thymic weight and placental weight were observed in mice treated at 30 and 45 mg/kg by gastric intubation at day 12 of gestation.
Доклад на тему "Заболеваемость среди матерей и материнская смертность: методы сокращения частотности" был сделан акушером-гинекологом с кафедры материнской/эмбриональной медицины.
"Maternal Morbidity and Mortality: Methods for Reducing Occurrences" presented by an Obstetrician/Gynecologist - Chair of Maternal/Fetal Medicine.
Изъятие клеток, тканей или эмбриональных или зародышевых органов или планцеты или мембран, если они живые, для исследований помимо диагностического характера и для профилактических или терапевтических целей запрещается.
The removal of cells, tissues or embryonic or fetal organs, or the placenta or membranes, if live, for investigations other than of a diagnostic character and for preventive or therapeutic purposes shall be prohibited.
Тот или иной образ жизни, например употребление алкоголя и наркотиков во время беременности, также является одной из предотвратимых причин инвалидности, и в некоторых странах серьезную озабоченность вызывает эмбриональный алкогольный синдром.
Lifestyle issues, such as alcohol and drug abuse during pregnancy, are also preventable causes of disabilities and in some countries the fetal alcohol syndrome presents a major cause for concern.
По их мнению, следует также изучить вопрос о создании путем клонирования эмбриона, который затем используется для получения стволовых клеток человека или -- на более позднем этапе эмбрионального развития -- тканей для трансплантации.
In their view, the creation of a cloned embryo, which would then be used to derive stem cells or, once the embryo had developed into the fetal stage, tissue for transplantation, should also be addressed.
Теряем эмбриональный пульс.
We've lost the fetal pulse.
Они эмбриональны по происхождению.
It's fetal in origin.
И нам нужен эмбриональный сердечный монитор.
And we need a fetal heart monitor.
Дети с синдромом Вильямса, эмбриональным алкогольным синдромом.
Kids with Williams syndrome, fetal alcohol syndrome.
Я знаю, что они занимаются эмбриональной нервной трансплантацией
I know that they've been doing fetal neural transplantation.
И мы должны извлечь эмбриональную ткань немедленно, Кэйти.
And we need to remove the fetal tissue now.
Мутация Киры, эмбриональные стволовые клетки Хелены... Они должны быть использованы.
Kira's mutation, Helena's fetal stem cells... they will be exploited.
Эмбриональный доплер должен застать ребенка в правильном положении.
The fetal doppler needs to hit the baby in exactly the right way.
Я хочу провести тест kleihauer-betke, исключить эмбриональные клетки крови.
I wanna run a kleihauer-betke To rule out fetal blood cells.
– Который специализируется на эмбриональных хромосомных расстройствах.
Who specializes in fetal chromosomal disorders.
Оно качало его в древнем, эмбриональном ритме сердцебиения.
It rocked him to the rhythm of an ancient, fetal heartbeat.
– …эмбриональная стадия была очень четкой, мне пришлось вернуться, но…
was so intense, the fetal stage, I had to return but ...
При всей своей огромности, стоявшее перед ним существо было младенцем: эмбриональная голова, неуклюжие конечности...
Despite its size, it was a child he saw, its head fetal, its limbs untutored.
Непонятная боль свела судорогой мышцы груди и живота, скручивая тело в эмбриональный узел.
Pains he couldn’t name locked down the muscles in his chest and abdomen, pulling him into a fetal knot.
Может, копы сейчас выбьют дверь сапогами и нацепят на него наручники за незаконный ввоз эмбриональной ткани или вроде того. Он сидел без движения.
Maybe they'd kick the stall's door in any second and handcuff him for trafficking in proscribed fetal tissue or something He sat there.
Что-то было в этих эмбриональных мышах, настолько чуждое иммунной системе матери, что она пыталась бороться с ними, как с потенциальным вирусом, что ли.
Something about the fetal mice was so foreign that the dams' immune systems were trying to fight them as though they were a virus or something.
Когда шаман поднимает тело девять раз, это означает возвращение тела через девятимесячный период беременности обратно в эмбриональное состояние.
When the shaman lifts the corpse nine times, it signifies the return of the body to its fetal state by passing through the nine months of gestation in reverse.
Здесь применена установка — я был назвал ее «маточная установка», — позволяющая хранить модели существ живыми. В этом… ну, эмбриональном состоянии наша самка развилась до степени взрослой особи. Мы создали нашего юпитерианца по подобию земных млекопитающих.
an umbilical arrangement, I guess you’d call it, to keep her alive. She was grown to adulthood in this, uh, fetal stage—we patterned our Jovians after the terrestrial mammal.
И почти все они погибают еще в эмбриональном состоянии. – Не вижу никакой разницы, – холодно ответил Герман. – Но если тебе станет легче от этого, то знай, что мы тестируем сверхлюдей, вовсе не ставя себе цель разделаться с ними.
“And more than half of them were still in the fetal state."       “It comes to the same thing,” said Herban. “However, if it’ll put your mind at ease, we don’t bring them down here for the express purpose of killing them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test