Translation for "экранирования" to english
Экранирования
Translation examples
Это связано как с чувствительностью детектора, так и с меньшим уровнем экранирования при замерах.
This is a function both of detector sensitivity and reduced shielding during the measurement.
4.3.2.1.1 Конфигурация экранирования должна соответствовать конфигурации для данной серии транспортных средств.
4.3.2.1.1. The shielding configuration shall be according to the vehicle series configuration.
4.1.2.1.1 Конфигурация экранирования должна соответствовать конфигурации для данной серии транспортных средств.
4.1.2.1.1. The shielding configuration shall be according to the vehicle series configuration.
3.2.1 Конфигурация экранирования должна соответствовать конфигурации для данной серии транспортных средств.
3.2.1. The shielding configuration shall be according to the vehicle series configuration.
Экранирование туннеля дестабилизируется.
The conduit's shielding is destabilizing.
Пытаюсь, экранирование слишком хорошее.
I'm trying, the shielding's too good.
Детонатор защищен тританиумным экранированием.
The detonator's protected by tritanium shielding.
Значит, моё экранирование слабеет.
Then my shielding has begun to degrade.
- Зависит от экранирования между нами и реактором.
- It depends on the shielding.
Похоже, у них никогда не было надлежащего экранирования.
They never had proper shielding.
Паратриническое экранирование, плотная энергетическая матрица... био-нейронная схема?
Paratrinic shielding, a dense energy matrix... bio-neural circuitry?
Экранирование этих туннелей регулируется из центрального ядра самой королевой.
The shielding for those manifolds is regulated from the central nexus by the Queen herself.
Банк данных должен содержать информацию о процессе под названием метафазное экранирование.
The data banks should contain information on a process called metaphasic shielding.
Ну, МакКей предупреждал их, что экранирование для их экспериментов по расщеплению опасно недостаточно.
Well, McKay warned them that the shielding for their fission experiments was dangerously insufficient.
Включить комплексное экранирование.
Enable complex shielding.
А материалы для экранирования у нас есть?
Do we have the supplies for adequate shielding?
Сэкономленный вес пошел на экранирование.
The weight went into shielding.
У этой машины минимальный уровень экранирования.
That machine has minimal shielding.
Чувствительные инструменты требовали экранирования.
Sensitive instruments needed electrical shielding.
- И все же идея дистанционного экранирования кораблей не так уж плоха, - продолжал Ландо.
"Off-ship shielding is still a good concept," Lando pressed.
– Именно у хобов я позаимствовал технологию теплового экранирования, – Брад переменил тему.
"It was from the probs I got the heat-shielding technique," Brad said, allowing the subject to shift.
Скорее всего, ему суждено было и дальше таковым оставаться, поскольку большая часть его экранирования нарушилась.
Very likely it would remain so, given that its shielding was mostly gone.
Возможно, учитель, вы смогли бы заранее связаться с соответствующими работниками и попросить их устроить там какое-то экранирование?
Perhaps you could call ahead, teacher, and ask them to put down some sort of shielding?
Он не мог понять, как йуужань-вонги защищались от нее без экранирования. Джейсен не очень хорошо разбирался в технике, его дар был - воздействовать на животных.
He couldn’t guess how they managed it without shield technology; he’d never been technical. His gift had been with animals.
29. Конструктор старается обеспечить надлежащее экранирование электроинициируемых устройств (ЭИУ), с тем чтобы предотвратить непроизвольное облучение ЭИУ электромагнитными волнами (ЭМИ).
29. The designer will attempt to ensure that the electrically initiated devices (EID) are adequately screened to prevent the inadvertent exposure of the EID that electromagnetic radiation EMR.
Некоторые учебные пособия являются слишком большими по объему для повседневного использования, и в некоторых странах и регионах были разработаны краткие руководства по странам и механизмы для быстрого экранирования.
Some training manuals were too long for daily use and concise country guidebooks and rapid screening tools had been developed in some countries and regions.
К числу других факторов относятся: размер цели (площадная или точечная), форма цели (круговая, линейная, прямоугольная), вторичные эффекты (пожар, экранирование или загрязнение), погодно-метеорологические условия, подвижный или стационарный характер цели, гражданские/экологические факторы (населенные пункты, инфрастуктура, религиозные/культурные объекты, урожаи, стада, леса и наличные оружейные системы).
Other factors are the target size (such as either area or point), target shape (such as circular, linear or rectangular), secondary effects (such as incendiary, screen or contamination), weather & meteorology, moving or stationary target, civilian/environmental factors (such as population centres, infrastructure, religious/cultural sites, crops, herds and forests and available weapon systems).
Просто хотелось бы что бы было какое-нибудь предродовое экранирование.
I just wish there was some kind of prenatal screening.
Прикажете выключить экранирование?
You want me to shut the screen down?
— Мы должны потребовать, чтобы ученые Империи взялись за работу по экранированию мыслей.
We'll have to get the Imperial scientists to work on a thought screen.
На деле основная часть эскадры совсем рядом, и у них есть новый способ экранирования, благодаря чему они могут проскользнуть сквозь кордоны Бетельгейзе, и их не засекут.
Actually, the main body is quite near, and they've got a new energy screen that'll let them slip past the Betelgeusean cordon without being detected.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test