Translation for "эй" to english
Translation examples
interjection
Он сказал: <<Эй, слава Богу, что вы пришли!>> Это было странное чувство.
He said, `Hey! Thank God you've come!' And that was a funny feeling.
Вначале возможность того, что преступление могло быть совершено из расистских побуждений, была отвергнута, однако затем несколько свидетелей заявили, что Мигель Анхель М. в момент инцидента сказал молодому человеку: "Эй, ты!
Initially the hypothesis of a racist crime was not taken up; however, several witnesses have affirmed that Miguel Ángel M. said to the young man: "Hey, you there!
В настоящее время в списке значатся следующие арбитры: д-р Владимир Копаль, назначенный Чешской Республикой; г-да Даниэль Бардоне, Пьер-Мари Дюпюи, Жан-Пьер Кенедек и Лоран Люшини, назначенные Францией; д-р Ренат Плацодер, назначенный Германией; г-н Адриан Бос, г-жа Э. Хей и профессор А. Сонс, назначенные Нидерландами; г-да В.С. Котляр, В.Н. Трофимов и профессор К.А. Бекяшев, назначенные Российской Федерацией; достопочтенный М.С. Азиз, г-н С. Сиварасан, д-р К.Ф. Амерасингхе и г-н А.Р. Перера, назначенные Шри-Ланкой; г-н Шауги Хусейн и д-р Ахмед Эльмуфти, назначенные Суданом; и профессор Кристофер Гринвуд, профессор Элиху Лотерпахт и сэр Артур Уатс, назначенные Соединенным Королевством.
The list is currently made up of the following arbitrators: Dr. Vladimir Kopal, nominated by the Czech Republic; Messrs Daniel Bardonnet, Pierre-Marie Dupuy, Jean-Pierre Quéneudec and Laurent Lucchini, nominated by France; Dr. Renate Platzoeder, nominated by Germany; Mr. Adriaan Bos, Mrs. E. Hey and Professor A. Soons, nominated by the Netherlands; Messrs Vladimir S. Kotliar, Vladimir N. Trofimov and Professor Kamil A. Bekyashev, nominated by the Russian Federation; the Hon. M. S. Aziz, Mr. S. Sivarasan, Dr. C. F. Amerasinghe and Mr. A. R. Perera, nominated by Sri Lanka; Sayed Shawgi Hussain and Dr. Ahmed Elmufti, nominated by the Sudan; and Professors Christopher Greenwood and Elihu Lauterpacht C.B.E. Q.C. and Sir Arthur Watts K.C.M.G. Q.C., nominated by the United Kingdom.
Эй, эй, эй, эй, эй, эй, погоди... [хрюканье]
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, just hold... [grunting]
Эй, эй, эй, эй, эй, иди сюда.
Hey, hey, hey, hey, hey, come here.
Эй, эй, эй, эй, эй, ну же.
Hey, hey, hey, hey, hey, yo, come on.
Эй, эй, эй, эй, эй, в чем дело?
Hey, hey, hey, hey, hey, what's wrong?
- Эй, эй, эй, эй, все серьёзно.
- Hey, hey, hey, hey, this is serious.
— Ах, да, — сказал Рон, который явно про это забыл. — Эй! Эй, вы!
“Oh yeah,” said Ron, who had obviously forgotten. “Heyhey, you lot!
— Эй, Поттер, спускайся!
Hey, Potter, come down!”
— Эй… подождите… не уходите!
Hey—wait—come back!”
– Эй ты! – сурово сказал он. – Чего тебе надо?
Hey you!’ he said roughly.
— Эй, — сказал кто-то у Гарри над ухом.
Hey,” said a voice in Harry’s ear.
– Э-эй, милый, – ворковал он сам с собой, – ты такой красавчик.
Hey,” he cooed to himself, “you’re a real cool boy you.”
— Эй, Филипп, стакан! — крикнул Свидригайлов.
Hey, Filipp, a glass!” cried Svidrigailov.
Форд прокричал в пространство: – Эй! Послушайте!
Ford shouted out, “Hey listen!
– Эй, эй, эй, приятель, эй, приятель.
Hey, hey, hey mate, hey mate.”
Я звал их эй-эй, папа! Эй-эй, мама!
I called them Hey, hey, Dad! Hey, hey, Mom!
– Эй! – крикнула она. – Эй!
    'Hey!' she screamed. 'Hey!
Эй, эй, не обижайся.
Hey, hey, don't get offense.
Протискиваюсь в толпу – «Эй, эй! Нет, нет!
  I jogged into it--"Hey, hey! No, no!
Эй, Дик - эй, Студебекер -
Hey Dick—Hey Studebaker—”
– Эй, эй, помолчи минуту!
Hey, hey, wait a minute.
— Эй-эй, это ещё что?
Hey, hey, what's this all of a sudden?
– Эй! Эй, подойди поближе!
Hey! Hey, come over here!
— Эйэй ты, с хрящевым значком!
Heyhey you with the gristle badge!
interjection
Эй, ухнем.
Heigh-ho.
Эй, ребята!
Heigh, my hearts!
Затем мы почапали к кроватке, распевая кроваткину песню э-ге-гей.
We trudged to bed then singing the to-bed song heigh-ho.
— Ладно, надо взбодриться. Э-ге-гей! За работу! Ей нужно было написать добрых шесть десятков писем, если не больше.
Heigh-ho. Down to work.” She had sixty or more pigeon messages to write.
Мы мыли строения, следили за чанами, раз в неделю пускались в путь к окружному борделю (э-ге-гей).
We washed the buildings, tended the vats, wended our way to the county cathouse once a week (heigh-ho).
Тогда все сущности, гнездившиеся на его спине, включая братьев Крученых, начинали радостно напевать: "Эй, ухнем...", подтаскивая поближе к краю тот менгир, который за последнее время надоел им больше других. Раз, два, и он летел за борт под аккомпанемент грязных угроз и страшных проклятий.
Members of every species, including the Torque brothers, would start singing a merry “Heigh-ho!” work song and would converge on whichever menhir had made itself most obnoxious recently. Hup-hup, over the side it would go, to the accompaniment of dire threats and foul curses.
interjection
Эй,эй,эй, ты только не кипятись.
Ho, ho, ho, just take it easy.
Эй, вы там!
- Ho! Look out!
чуть было опять не проговорился. К черту вино! Эй, воды!
I nearly let things slip again. Devil take wine! Ho, there! Water!
Повар взобрался на судно с ловкостью обезьяны и, как только заметил, чем мы заняты, крикнул: – Эй, приятели, что же вы делаете?
The cook came up the side like a monkey for cleverness, and as soon as he saw what was doing, «So ho, mates!» says he. «What's this?»
Со скал окликнули: – Эй, внизу! Ветер идет! Гурни заметил, что фримены заторопились.
A voice called out from the ridgetop above them: "Ho, there—the wind!" Gurney saw a quickening of motion among the Fremen now—a rushing about and sense of hurry.
— Эй! — позвал кто-то из тьмы. — Что значит «эй»? — спросил Фальф. — Эй, эй!
Ho!” cried someone from the shadows. “What do you mean, ‘ho’?” Falf asked. “Ho, ho!”
Услыхал он и крик старика: — Э-эх! Э-эх! Э-эх!
He could hear the old man too. “A-ho! A-ho! A-ho!”
Через минуту мы начинаем! Эй, Эй!
We go to commence on the instant. Hi hi! Ho ho!
— Э-эх! Э-эх! Э-эх! Новые люди, мужчины и женщины, все скопом откинулись назад.
“A-ho! A-ho! A-ho!” The new people, men and women, were leaning back.
Эй, вы там, быстрее!
Ho, swifter there!
— Эй, там! — крикнул он.
Ho there!’ he cried.
– Эй, лживый посланец! – насмехалась Шарейн. – Эй, собака, побитая женщинами!
Ho, lying messenger!” mocked Sharane. “Ho, dog beaten by women!
Поворачивайтесь вы там, в доме! Эй вы, мужичье, почему никто не отвечает, когда я кричу? Эй!
so ho! the house! Churl peasants, will no one answer when I call?--Ho!
interjection
Эй, Роджер, кофе нам.
Hoy. Roger, coffees.
-Эй, ты что делаешь?
Hoi! What are you doing?
Эй, вот и приехали!
Hoy, there she is!
— Эй, что происходит?
Hoy, what goes on?
Эй, что ты там ищешь?
Hoy, what are you looking for?
И тут чей-то голос их окликнул: — Эй!
And a voice said: 'Hoy!'.
Это был голос инспектора Раймэна из речной полиции; их баркас был рядом с нашим! — Эй! Эй!
      It was that of Inspector Ryman of the river police and their launch was within biscuit-throw of that upon which we lay!       "'Hoy! 'Hoy!"
– Эй, а разве я не заслуживаю прощального поцелуя?
Hoy, don’t I rate a farewell kiss as well?”
– Эй, пытайся поусерднее. Нет, пытайся побыстрее.
Hoy, you have to try harder. No, try faster.”
– Эй, кто-нибудь, помогите! – Что-нибудь нашел?
Hoy, help a body here, eh?” “Do you have something?”
Как она могла нарушить его указания, если даже не знала, как шарик действует? – Эй! – послышался вдалеке крик Брэма. – Эй, ты! Сюда!
Did she dare to go against his instructions when she had no idea what it did? “Hoi!” came the distant cry. Bram. “Hoi!
interjection
Эй, на пару слов.
Let me holla at you.
Если выглядишь как модель, они проорут тебе вслед "fellas holla!"[эй, детка!
If you looking like a model when them broke fellas holla
Затем она повернулась и позвала: – Эй, Фрикс!
Then, turning, she called, “Holla, Frix!
Эй, Бенони, — начал с того дня подшучивать народ, — ты что это делал в пещере с пасторской дочкой?
“Say, Benoni,” people began to twit him after that day, “what were you doing at Holla with Rosa parson’s daughter?
interjection
Филипп сложил ладони рупором и прокричал в дом: — Эй, там! Опять ничего.
Halloo!” Philip called through cupped hands. Still nothing.
Сбоку стоял новый белый «лендровер-дефендер». — Эй! — крикнул Урсон.
On one side was a new white Land Rover Defender. 'Halloo,' he said.
Сидевший в ней молодой человек в какой-то форменной одежде, по-видимому, просто сбился с пути, запутавшись в многочисленных рукавах и протоках. Подогнав лодку почти к самому причалу Рабендари, он встал во весь рост и окликнул Глиннеса. – Эй, уважаемый!
The occupant, a young man in a semi-official uniform, had lost his way. He steered up to Rabendary dock and rose to stand on the seat. “Halloo there,” he called to Glinnes.
interjection
Когда же полицейский указал, что его зовут Нилтон, лейтенант Висенте ответил: "Э, нет.
Even when the officer pointed out that his name was Nilton, Lieutenant Vicente responded, "No it's not.
Его Превосходительство Э. Ахамед, государственный министр иностранных дел Индии, сделал заявление.
His Excellency E. Ahamed, Minister of State for External Affairs of India, made a statement.
Выступление премьер-министра СентВинсента и Гренадин Его Превосходительства гна Ральфа Э. Гонсалвеса
Address by His Excellency Mr. Ralph E. Gonsalves, Prime Minister of Saint Vincent and the Grenadines
Э. Чисекеди был затем переправлен в Кабайю-Камвангу, свой родной город в Восточном Касаи.
Etienne Tshisekedi was subsequently transferred to Kabeya Kamwanga, the village of his birth in Eastern Kasai.
Сейчас, после освобождения при посредничестве Международного комитета Красного Креста, состояние здоровья Э. Гаджиева резко ухудшилось.
Following his release through the mediation of the ICRC, the health of E. Gadzhiev has now seriously deteriorated.
Премьер-министра Сент-Винсента и Гренадин Его Превосходительство гна Ральфа Э. Гонсалвеса сопровождают к трибуне.
His Excellency Mr. Ralph E. Gonsalves, Prime Minister of Saint Vincent and the Grenadines, was escorted to the rostrum.
Эй, Титин, эй, Ненетт... вот...
Hi, Titine! Hi, Nénette! - Here.
interjection
Э-эй, мудачьё!
Yoo-hoo, jizzbags!
Эй, миссис Альманах.
Yoo-hoo, Mrs Almanac.
Эй! Мистер Уиндраш.
Yoo-hoo, Mr Windrush.
Слова заглушил крик: – Эй!
Their words were interrupted by a cry: 'Yoo hoo!
Он исходил откуда-то из недр звездолета. — Эй! Есть тут кто? Эй!
It was coming from somewhere inside the spacecraft. “Yoo-hoo! Anybody there? Hellooo.”
Эй, мистер Компьютерный Преступник из Большой Лиги, это я, Орландо Гардинер.
Yoo-hoo, Mister Big-League Computer Criminal, it's me, Orlando Gardiner.
— Э-эй, — неожиданно послышалось неподалеку, и Уэсли мгновенно обернулся к двери, в которой появилась прекрасная блондинка.
Yoo-hoo,’ a voice called suddenly and Weseley snapped out of it and looked towards the doorway. A beautiful blonde entered.
Где вы? Выходите! Выходите! Послышался шум, удалявшийся в глубь кустарника. — Эй!
"Yoo-hoo! Where are you? Come out, come out, wherever you are!"     There was a scrabbling noise, moving away from them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test