Translation for "штукатурки" to english
Translation examples
noun
Производство извести, гипса и штукатурки
Manufacture of lime, gypsum and plaster products
Масштабы замены кровельного покрытия и стенной штукатурки также были минимизированы за счет использования готового накрывочного штукатурного раствора.
The amount of roof and wall plaster replacement was also minimized by using plaster veneer.
Меры по сохранению нескольких произведений, таких как настенная роспись, выполненная на штукатурке, и тяжелая мозаика, будут приниматься in situ.
A few works, such as murals painted directly on plaster and heavy mosaics, would be protected in situ.
Они построены из таких материалов, как саманные блоки, жерди, картон и брошенный металл, скрепляемых вместе досками и штукатуркой.
They are built from materials such as mud bricks, rocks, sticks, cardboard and scrap metal, all held together with wood and plaster.
7. Прямые измерения включают работу на местах по определению площади поверхности, которая приходится на тот или иной материал, тип которого был установлен (например, камень, цементный раствор/обмазка/штукатурка, краска, кирпич, металл, стекло).
A direct measurement includes work in the field measuring surfaces occupied by each type of material, once its nature is determined (e.g. stone, mortar/rendering/plaster, painting, brick, metal, glass).
Было сожжено несколько стогов сена и один сарай с сеном. 30 домов пострадали от погромов, в них были выбиты стекла, 11 пострадали особенно сильно, были выбиты стекла, разбиты мебель и двери, пострадала штукатурка от ударов ломами.
Several haystacks and one barn were burned. Thirty houses suffered in the rioting, with windows broken, 11 were particularly badly damaged, with broken windows, furniture and doors, and plaster damaged by blows from crowbars.
С 1995 года было проведено пять расследований по АД, и установленные пошлины были введены в отношении четырех видов товаров, главным образом бумажной продукции: самокопировочной бумаги, или бумаги с безугольным копировальным слоем, гофрированной бумаги, а также гипса/сухой штукатурки.
Since 1995, five AD actions have been initiated and definitive duties imposed on four mostly paper products - self-copy paper (SCP) or non-carbon-required paper (NCR), corrugated medium paper (CMP) and plaster/gypsum boards.
Однако наиболее действенным и экономически эффективным методом обработки, использующимся для сбора дождевых осадков, является применение грязевой штукатурки (смесь почвы и пшеничной соломы), при этом с помощью данного метода можно обеспечить сбор, в среднем, 78,14% общего объема дождевых осадков на участке водосбора.
But the most effective and economical treatment being used for rain water harvesting is the application of mud plaster (soil and wheat straw), which can yield an average maximum run-off of 78.14 per cent of the total rainfall received by the catchment plot.
42. Чаще всего эти меры используются в следующих секторах: черные металлы (статья 340); химическая продукция (статья 184); пластмассы (статья 145); машины и электрооборудование (статья 129); текстильные изделия и одежда (статья 97); целлюлоза (статья 73); камень, штукатурка и цемент (статья 45).
42. The sectors that have been targeted most include: base metals (article 340); chemical products (article 184); plastics (article 145); machinery and electrical equipment (article 129); textiles and clothing (article 97); pulp (article 73); and stone, plaster and cement (article 45).
Похоже на штукатурку.
Looks like plaster.
Покрытым новой штукатуркой.
Covered in new plaster.
Штукатурка и сайдинг отваливаются.
There's plaster, siding falling.
Штукатурка неплохо сохранилась.
This plaster's not in bad shape.
Штукатурка вот-вот отвалится.
Oh, that plaster is really cracking.
Штукатурка, можно смело сверлить.
It's plaster, we can do it.
Замечены случаи осыпания штукатурки.
There have been instances of plaster crumbling.
Проклятье, опять штукатурка сыпется.
Hmm? Oh, damn, the plaster's flaking again.
- Мы были все в штукатурке.
- Plaster all over both of us.
Посыпалась штукатурка.
Plaster chipped away.
штукатурка вся порастрескалась.
the plaster was falling.
Штукатурка еще осыпается.
Plaster is still trickling down.
Штукатурка и металлическая сеточка.
Plaster and metal gauze.
Да и штукатурка оказалась мягче.
The plaster felt smoother.
Запах цемента и штукатурки.
Smell of cement and plaster.
Разговоры о сыплющейся штукатурке.
Talk of plaster falling.
в прихожей штукатурка обсыпалась;
there was plaster fallen in the hall;
С потолка сыпется штукатурка.
Plaster falling from the ceilings.
С потолка полетела штукатурка.
Plaster fell from the ceiling.
noun
c) "Покрытия для внешних стен с минеральной подложкой" означают покрытия, предназначенные для нанесения на внешние стены, выполненные из камня, кирпича или покрытые штукатуркой;
(c) "Coatings for exterior walls of mineral substrate" means coatings designed for application to outdoor walls of masonry, brick or stucco;
Взгляни на штукатурку.
Look at that stucco.
-Это оригинальная штукатурка?
- Is that the original stucco?
Она по части штукатурки.
She's more into stucco.
Отлично, засунули прямо в штукатурку.
Great, drilled right into the stucco.
Мой живот выглядит, как штукатурка в испанском стиле.
My stomach looks like spanish stucco.
Эта стена состоит только из плитки со штукатуркой.
This wall is stucco and tile.
Я заплатил не за штукатурку, Если ты выглядишь дешевым, то ты дешевка.
I wasn't paid to do stucco, Sean.
Дом с белой штукатуркой на южной стороне улицы.
It's a white Stucco job on the south side of the street.
А Сайлас вышель во двор, чтобы раздаольбать штукатурку баскэтбольным мячом.
And Silas go outside to fuck up the stucco with a basket-ball.
Паркетные полы, штукатурка, французские двери, балкон, стены и, конечно, ламинат!
Parquet floors and stucco and French doors, a balcony, no woodchip and definitely no laminate!
Блин: прожекторы, розовая штукатурка.
  Ugly: floodlights, _pink_ stucco.
Штукатурка уже давно не такая белая, какой была когда-то.
The stucco isn’t as white as it used to be.
Стены покрыты грязно-розовой штукатуркой.
The exterior is a grubby pink stucco.
Дома в пастельных тонах, розовая и зеленая штукатурка.
Pastel houses, pink and green stucco.
А вот и дом 2489: бунгало, соединенные внутренним двориком, персиковая штукатурка.
  2489: courtyard bungalows--peach stucco.
Твердые бугорки штукатурки кололи ему спину.
He felt the hard points of the stucco digging into his back.
Гюйс вгляделся в узор трещин штукатурки и ничего не увидел.
Guys peered at the cracked stucco pattern and saw nothing.
Грязные ветхие двухэтажные здания из штукатурки и цемента.
Dingy, dilapidated two-story buildings of stucco or cement.
Штукатурка отвалилась хлопьями, обнажая металлическую пластинку микрофона.
stucco flaked off, revealing a metal microphone plate.
noun
Косой свет выявил грубую штукатурку, положенную поверх свежей краски.
The oblique light accentuated some crude daubing under the recent paint job.
Лачуга солевара, почти вросшая в землю, с крышей, крытой дерном, стены, крытые белой штукатуркой, скрыта от глаз зарослями тамариска.
A salter’s croft, built low to the ground, with a turf roof and walls of whitened daub, screened from view by a row of tamarisk bushes;
Сделанное из прутьев, обмазанных штукатуркой из глины и соломы, внутри строение было спартанским, за исключением пылающего очага в центре зала, окруженного длинными столами и деревянными скамьями.
Made of wattle and daub, it was spartan inside except for the large fire blazing in the center of the hall, surrounded by long tables and wooden benches.
Дверь была слишком прочной и тяжелой, чтобы разбиться под ударом его плеча, но петли выскочили из стены в облаке пыли и летящих кусков сухой штукатурки.
It was too solid and heavy to shatter under the drive of his shoulder, but the hinges ripped clean out of the daubed wall and crashed inward in a cloud of dust and flying fragments of dried mud.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test