Translation for "штрпце" to english
Штрпце
Similar context phrases
Translation examples
24. Нападения на автоколонны с гуманитарной помощью, двигавшиеся в направлении Штрпце, в деревнях Радивоице и Пожране 30 мая и 16 июня.
24. Attacks on humanitarian convoys headed towards Strpce in the villages of Radivojce and Pozarane on 30 May and 16 June.
Косовские сербы голосовали преимущественно в пяти муниципалитетах, где они составляют большинство: Лепосавич, Звечан, Зубин-Поток, Штрпце и Ново-Брдо.
The Kosovo Serbs voted predominantly in the five municipalities where they constitute a majority: Leposavic, Zvecan, Zubin Potok, Strpce and Novo Brdo.
29. Похищение 24 июня 14летнего Йовицы Милича в деревне Сушица, муниципалитет Штрпце, в то время, когда он пас свое стадо.
29. Abduction of 14-year-old Jovica Milic in the village of Susice, Municipality of Strpce, on 24 June, while tending his herd.
Из 3612 автомобилей, зарегистрированных к 16 мая, 75,4 процента от общего числа приходилось на район Приштины, за которым следовал муниципалитет Штрпце, на долю которого приходилось 6,9 процента.
Of the 3,612 vehicles registered by 16 May, Pristina region accounted for 75.4 per cent of the total, followed by Strpce municipality with 6.9 per cent.
Поскольку люди недовольны постоянными изменениями в графиках и перебоями с подачей электроэнергии, не исключены новые демонстрации. 10 февраля 2006 года в результате подрыва взрывного устройства была повреждена опора линии электропередач КЭК неподалеку от Штрпце.
Future demonstrations are probable because of frustration over constant changes in plan schedules and availability. On 10 February 2006, a KEK tower in the vicinity of Strpce was damaged by the detonation of an explosive device.
41. Проекты организованного возвращения начали осуществляться в Урошеваце, Штрпце, Гнилане, Призрене, Драгаше, Пече, Клине, Липляне и Митровице, чтобы позволить вернуться семьям косовских сербов, косовских албанцев, рома, ашкалия, цыган и горенцев.
41. Organized returns projects have started in Urosevac, Strpce, Gnjilane, Prizren, Dragas, Pec, Klina, Lipljan and Mitrovica to allow the return of families of Kosovo Serbs, Kosovo Albanians, Roma, Ashkali, Egyptians and Gorans.
Вследствие продолжающейся поддержки со стороны сербского правительства параллельные судебные структуры до сих пор существуют в Лепосавиче, Зубин-Потоке и Звечане (район Митровицы), а также Штрпце (район Гнилане), несмотря на открытие судов МООНК в этих районах.
Owing to continuing support by the Serbian government, parallel judicial structures still exist in Leposavic, Zubin Potok, and Zvecan (Mitrovica region) and Strpce (Gnjilane region) despite the opening of UNMIK courts in those areas.
101. Чтобы содействовать формированию благоприятных условий для деятельности неправительственных организаций и структур гражданского общества в Косово, в этом крае было открыто несколько информационных центров неправительственных организаций, включая два центра в районах проживания косовских сербов -- в Штрпце и Лепошавице.
101. In order to create a favourable environment for non-governmental organization (NGO) and civil society structures in Kosovo, several NGO resource centres have been opened in the province, including two centres in the Kosovo Serb areas of Strpce and Leposavic.
Если в муниципальных администрациях Каменицы, Гнилане, Ново-Брдо, Штрпце (район Гнилане) и Косово Поле (район Приштины) наблюдается довольно высокий уровень сотрудничества, то в Витине (район Гнилане) изза неоднократных инцидентов в плане безопасности и в Липляне (район Приштины) косовские сербы не проявляют большого желания занять муниципальные должности.
While there was a reasonable level of cooperation in the municipal administrations in Kamenica, Gnjilane, Novo Brdo, Strpce (Gnjilane region) and Kosovo Polje (Pristina region), Kosovo Serbs have been hesitant to take up municipal positions in Vitina (Gnjilane region), owing to repeated security incidents, and in Lipljan (Pristina region).
В прошедшие несколько месяцев руководитель КЗК, являющийся косовским албанцем, провел несколько встреч с местными руководителями косовских сербов в Штрпце (район Гнилане), с членами общины ашкалия и с представителями Управления по вопросам возвращения беженцев и связям с общинами МООНК для обсуждения путей увеличения числа косовских сербов и представителей других меньшинств в составе КЗК.
Over the past few months, the Kosovo Albanian head of KPC had several meetings with local Kosovo Serb leaders in Strpce (Gnjilane region), members of the Ashkali community and the UNMIK Office of Returns and Communities to discuss how to improve the integration of Kosovo Serbs and other minorities into KPC.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test