Translation for "штопка" to english
Штопка
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Девушки получали подготовку к своей будущей роли хозяек дома: они обучались домоводству (шитье, вязание, штопка, приготовление пищи, уход за детьми грудного возраста, поддержание порядка в доме, полевые работы, а также классическая и религиозная музыка).
Girls were prepared for their future tasks as housewives; they received instruction in domestic science subjects (dressmaking, knitting, darning, cooking, child care, housekeeping, work in the fields) and also in classical and religious music.
На этих пятках больше штопки, чем шерсти.
There's more darning than wool in these heels.
Носки нашей старой доброй фройляйн фон Ракет нуждаются в штопке
Good old Ms. Racket has us darning socks.
Я не вполне уяснила, чем штопка отличается от дырки.
I am not entirely clear which is the darn and which is the hole.
Носки нашей старой доброй фройляйн фон Ракет, которая здесь главная по ощипыванию кур, нуждаются в штопке
Good old Ms. Racket, that plucked chicken, has us darning socks.
Я знаю о себе достаточно, чтобы понять,что что бы ни готовила для меня судьба это не замужество в Тускароре штопка носков и всё такое.
I know enough about myself to know that whatever lies in store for me it's not going to be setting up housekeeping with somebody in Tuscarora and darning socks and doing all that.
Новое вплеталось в старое, как нитки при штопке носка.
The new was woven in with the old, like the darning in a sock.
Опустила очки на переносицу и снова принялась за штопку.
She lowered her glasses and continued darning socks.
Старуха безмятежно подняла глаза от штопки: – Ах!
The old woman looked up placidly from her darning: "Oh!
Но что они могли поделать? Это же не штопка, вязание или вышивка, которые можно подправить.
But there wasn't a knitted, purled, or darned thing either of them could do about it.
Пожалуйста, займись шитьем, которое ожидает тебя уже неделю, вот твоя штопка.
There is your sampler, which you have not touched this week, and some darning to be done as well.
Квадратные заплаты закрывали изношенные места, прямая штопка – разрезы кинжала.
Square patches to cover the chafings of wear; straight darns to close scimitar cuts.
Сержант со вздохом отложил штопку в сторону, когда я вновь остановился перед его столом.
The sergeant put his darning aside with a sigh when I stood in front of his desk.
Я знаю, немецкие мужчины вышивают, но штопка носков — другое дело, да и не так красиво.
The German gentlemen embroider, I know, but darning hose is another thing and not so pretty.
Мисс Гелиотроп, держа иглу в руках, оторвалась от штопки занавески. – Какая-то женщина.
Miss Heliotrope, darning needle in hand, turned from the mending of her curtains. "Some woman,"
noun
Затем займемся штопкой.
After this, we've got the mending.
- Я отстала в штопке.
- I'm behind with my mending.
У меня гора штопки.
I have a mountain of mending.
Это не совсем художественная штопка.
It's not exactly invisible mending.
Здесь необходима художественная штопка.
And then it needs some invisible mending.
Хелен, это ты называешь штопкой?
Helene. do you call this a mend?
И, как обычно, есть ещё стирка, штопка и шитьё.
And, of course, there's the mending and the sewing and the laundry.
Затем начинаем делать каркас. Штопка, шитьё, лакировка.
And then the fat trimmed... and the bones, they get sprinkled with powdered Borax... then the shaping of the wire begins... and the mending, the sewing, the varnishing...
Если по какой-то причине вы решите не выполнить свои обязательства перед церковью, то, подозреваю, вас, вместе с вашим рукоделием, штопкой, выпечкой, им будет очень не хватать.
If, for some reason, you decided not to fulfil your commitments to the Church, then I suspect you, along with your handicrafts and mending and baking would be sorely missed.
Что ей не избежать штопки носков, например.
That she would inevitably have to mend socks, for instance.
Они заботились о состоянии одежды больных, в том числе о стирке и штопке.
The nurses cared for the patients’ clothes, from laundering to mending.
Занавески нуждались в штопке, но мебель была хорошо отполирована и тщательно вычищена.
All the curtains wanted mending, but the furniture was well polished and it was all scrupulously clean.
Отрепьев на нем, правда, нет, но штанам и рубахе его штопка не помешала бы.
Not exactly dressed in rags, although his shirt and trousers would benefit from some mending here and there.
Она прочитала строки, которые он указал ей: «Статья… за штопку платья Ее Светлости, 5 пенсов.
The lines he pointed to read: "Item, for mending Her Grace's gown, 5d.
Мисс Поттон молчала, трогая еле заметную штопку на пальце перчатки.
Miss Potton said nothing but looked down again, picking at a small mend in the finger of her glove.
Один оказался куском нижней оборки со штопкой, а другой был вырван из юбки гораздо выше оборки.
One part was the hem of the frock, and it had been mended; the other piece was part of the skirt, not the hem.
Ее рыжие локоны висели спутанными прядями, на рваной одежде кое-где виднелись следы неумелой штопки.
Her bronze curls were tousled now, and her clothing tattered, with inexpert mends.
– Чрезвычайно поспешная работа, – сказал он. – Обратите внимание, что все остальные стежки и штопка выполнены очень аккуратно, чуть ли не любовно.
“Very hasty work,” he said. “You’ll note that all the other stitching and mending was done carefully, almost lovingly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test