Translation for "шмен" to english
Шмен
Translation examples
В этом здании, расположенном на Шмен Луи-Дюнан, работают приблизительно 250 сотрудников штаб-квартиры УВКБ, которые занимают шесть из семи этажей.
Located in Chemin Louis-Dunant, the building houses approximately 250 headquarters staff of UNHCR, who occupy space on six of the seven floors.
В ознаменование Всемирного дня книги 23 апреля 2011 года организация раздала сборник 200 детям в деревне Шмен-Гренье в южной части Маврикия.
To mark World Book Day on 23 April 2011, the organization distributed the compilation to 200 children in the village of Chemin Grenier, in southern Mauritius.
В ночь с 18 на 19 января 2003 года в районе Авиньона в мечеть в Вальдегуре "наведались" неизвестные, мечеть в Шмен-ба-д'Авиньон была ограблена, а мечеть в центре города пытались взломать.
In the night of 18 to 19 January 2003, in Avignon, the Valdegour mosque had a "visit", the mosque at Chemin-bas-d'Avignon was burgled, and the mosque in the town centre was broken into.
В Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве тот факт, что не было освоено около 9,6 млн. долл. США из ассигнованных средств (или 62 процента от пересмотренного объема ассигнований), объясняется внесением изменений в проекты ввиду того, что после событий 11 сентября 2001 года и 19 августа 2003 года Организации Объединенных Наций угрожает бόльшая опасность, а также задержками с получением от страны пребывания необходимого разрешения в отношении входа со стороны Шмен де Фер.
At the United Nations Office at Geneva, the underutilization of funds by about $9.6 million (or 62 per cent of the revised appropriation) resulted from redesign of projects owing to the increased level of threat to the United Nations from the incidents of 11 September 2001 and 19 August 2003, and the delay in receiving the required permit from the host country for the Chemin de Fer entrance.
Она уезжает на метро Шмен-Вер.
She's leaving the Metro at Chemin Vert
Это недалеко от улицы Шмен-Вер.
Not far from the Rue du Chemin-Vert.
Та торгует овощами на улице Шмен-Вер.
Her mother sells vegetables in the Rue du Chemin-Vert.
Убийца зашагал по направлению к улице Шмен-Вер, но потом вернулся.
The killer took several steps toward the Rue du Chemin-Vert, then he turned back.
Он держал бакалейную лавочку на углу улиц Шмен-Вер и Попенкур.
He had a small grocery store at the corner of the Rue du Chemin-Vert and the Rue Popincourt.
Это был приятный отдельный дом на длинной сельской дороге, называвшийся Шмен де Шарон.
It was a pleasant detached house on a long country road called the Chemin des Charrons. Mrs.
— Да. Я даже чувствовал, что вы колеблетесь. Вы уже сделали шаг вперед, но тут же удалились в сторону улицы Шмен-Вер.
“Not only that, but I could sense your uncertainty. You took a step forward, and then turned on your heel and made off toward the Rue du Chemin-Vert.”
Когда фронт был прорван в Шмен-де-Дам, он приехал к нам проститься — на две недели раньше, чем это. предполагалось.
When the front was broken on the Chemin des Dames, he came to say goodbye to us, a fortnight earlier than he expected.
Она развернула машину, и они поехали по узкой дороге назад к развилке, откуда шло шоссе Шмен-де-Оливетт.
She turned the car around and they wound their way along the narrow, twisting road back to the fork where Chemin de l’Olivette branched away.
У нее было достаточно времени, чтобы побывать гораздо дальше, чем на улицах Амело или Шмен-Вер, где находится большинство лавок этого квартала.
She had had enough time to go much further than Rue Amelot or Rue du Chemin-Vert, where most of the local shops were located.
На улице Попенкур раненый… Около улицы Шмен-Вер… Нужна «скорая»… Четверо мужчин оживились, как оживились бы персонажи картины.
There’s a man lying wounded on the Rue Popincourt. Near the Rue du Chemin-Vert. Send an ambulance.” The four men came to life as if they were actors on a stage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test