Translation for "шефтсбери" to english
Шефтсбери
Translation examples
Шефтсбери авеню, Вардор стрит,
Shaftesbury Avenue, Wardour Street,
– Да год назад была стройка в монастыре Шефтсбери.
They were building at the monastery in Shaftesbury earlier in the year.
А вот нанимает людей на работу, должно быть, сам Джон из Шефтсбери.
But it would be John of Shaftesbury who hired men.
Я Том Строитель. Хотел бы повидать Джона из Шефтсбери.
I’m called Tom Builder. I want to see the master builder, John of Shaftesbury.”
– Джон из Шефтсбери, хотя и епископ Роджер внимательно следит за работами.
“John of Shaftesbury, though Bishop Roger has a lot to do with the designs.”
Пятнадцатый век был ему сейчас ближе любых сиюминутных трагедий на Шефтсбери-авеню.
The fifteenth century was more actual to him this morning than any ongoings in Shaftesbury Avenue.
Они вошли в Солсбери через восточные ворота, а покинуть его намеревались через западные, ибо именно в этом направлении находился Шефтсбери.
They had entered Salisbury by the east gate, and they would leave by the west, for that way led to Shaftesbury.
Театр «Азенкур» был втиснут между двумя гораздо более внушительными зданиями на узенькой улице недалеко от Шефтсбери-авеню.
THE AGINCOURT THEATRE was tucked between two far more impressive structures on a narrow street off Shaftesbury Avenue.
Из Солсбери Том со своей семьей отправился в Шефтсбери, а оттуда в Шерборн, Уэльс, Бат, Бристоль, Клусестер, Оксфорд, Уоллингфорд и Виндзор.
Tom and his family walked from Salisbury to Shaftesbury, and from there to Sherborne, Wells, Bath, Bristol, Gloucester, Oxford, Wallingford and Windsor.
Ходит слух, что сторожа Аркады, эти заклятые враги мальчишек, со слезами на глазах подписали обращение к лорду Шефтсбери[78] и внесли свои деньги на школу для бедных.
It is rumoured that the Beadles of the Arcade, from being the mortal enemies of boys, have signed with tears an address to Lord Shaftesbury, and subscribed to a ragged school.
И мне думается, суждение милорда Шефтсбери о чистом бурлеске сходится с моим, когда он утверждает, что подобного рода писаний у древних мы не находим [6]. Но у меня, пожалуй, нет такого отвращения к бурлеску, какое высказывал он;
And I apprehend, my Lord Shaftesbury's Opinion of mere Burlesque agrees with mine, when he asserts, There is no such Thing to be found in the Writings of the Antients.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test